Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Déjame Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
puede
que
no
tenga
las
ganas
para
hablarlo
contigo
And
maybe
I
don't
feel
like
talking
to
you
about
it
Y
puede
que
hasta
quiera
esconderme
detrás
de
las
palabras
And
maybe
I
even
want
to
hide
behind
words
Jugamos
a
querernos
con
fuego
sorteando
el
abismo
We
play
at
loving
each
other
with
fire,
skirting
the
abyss
Y
somos
mucho
más
que
el
veneno
de
este
amor
que
nos
salva
And
we
are
much
more
than
the
poison
of
this
love
that
saves
us
¿Qué
tienes?,
que
nunca
te
supe
cómo
descifrar
What
do
you
have,
I
could
never
figure
you
out
¿Qué
quieres?,
me
gusta
tu
loca
manera
de
amar
What
do
you
want,
I
like
your
crazy
way
of
loving
Déjame
ser
canción,
déjame
ser
en
libertad
Let
me
be
a
song,
let
me
be
free
Déjame
ser
bandera
blanca
pa'
rendirme
en
tu
verdad
Let
me
be
a
white
flag
to
surrender
to
your
truth
Déjame
ser
tu
voz,
déjame
ser
tu
capitán
Let
me
be
your
voice,
let
me
be
your
captain
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
donde
puedas
regresar
Let
me
be
the
compass
point
where
you
can
return
Si
vas
a
preguntarme
de
nuevo,
créete
la
respuesta
If
you're
going
to
ask
me
again,
believe
the
answer
Si
vas
a
dispararme
con
hielo,
deja
que
me
resguarde
If
you're
going
to
shoot
me
with
ice,
let
me
take
cover
Me
rompes
y
me
elevas
de
pronto
con
un
beso
en
la
hoguera
You
break
me
and
suddenly
lift
me
up
with
a
kiss
in
the
bonfire
Si
vuelves
a
mirarme
a
los
ojos,
verás
cómo
me
arde
If
you
look
me
in
the
eye
again,
you'll
see
how
I
burn
¿Qué
tienes?,
que
nunca
te
supo
cómo
descifrar
What
do
you
have,
I
could
never
figure
you
out
¿Qué
quieres?,
me
invade,
te
nombro
en
cada
suspirar
What
do
you
want,
it
invades
me,
I
name
you
in
every
sigh
Déjame
ser
canción,
déjame
ser
en
libertad
Let
me
be
a
song,
let
me
be
free
Déjame
ser
bandera
blanca
pa'
rendirme
en
tu
verdad
Let
me
be
a
white
flag
to
surrender
to
your
truth
Déjame
ser
tu
voz,
déjame
ser
tu
capitán
Let
me
be
your
voice,
let
me
be
your
captain
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
donde
puedas
regresar
Let
me
be
the
compass
point
where
you
can
return
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Tú,
la
prudente
y
canalla
que
sabe
cómo
convencerme
You,
the
prudent
rogue
who
knows
how
to
convince
me
Somos
distintos,
pero
nuestro
instinto
consigue
enredarnos
We
are
different,
but
our
instinct
manages
to
entangle
us
Contigo
siempre
prefiero
perder
With
you,
I
always
prefer
to
lose
Para
ganar
tu
sonrisa,
después
To
win
your
smile,
afterwards
Déjame
ser
tu
voz
Let
me
be
your
voice
Déjame
ser
tu
capitán
Let
me
be
your
captain
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
Let
me
be
the
compass
point
Donde
puedas
regresar
Where
you
can
return
Y
enfádate
conmigo
todo
lo
que
quieras
And
get
mad
at
me
as
much
as
you
want
Arrástrame
al
peligro
cuando
lo
prefieras
Drag
me
into
danger
whenever
you
prefer
Yo
aguanto
la
ternura
que
me
quieras
dar
I
can
handle
all
the
tenderness
you
want
to
give
me
Pero,
nunca
me
niegues
tu
guiño
al
pasar
But
never
deny
me
your
wink
when
you
pass
by
Quiero,
quiero
conflicto,
pero
dame
guerra
I
want,
I
want
conflict,
but
give
me
war
Prefiero
ser
contigo,
pero
a
mi
manera
I
prefer
to
be
with
you,
but
in
my
own
way
La
pólvora
dispuesta
tenga
prepara'
The
gunpowder
is
ready,
get
prepared
Dinamita
es
tu
cuerpo
a
punto
de
estallar
Dynamite
is
your
body
on
the
verge
of
exploding
Déjame
ser
canción,
déjame
ser
en
libertad
Let
me
be
a
song,
let
me
be
free
Y
tú
mi
destino,
mi
rumbo,
mi
puerto
And
you
my
destiny,
my
course,
my
port
Y
tu
boca,
donde
naufragar
And
your
mouth,
where
I
will
be
shipwrecked
Déjame
ser
tu
voz,
déjame
ser
tu
capitán
Let
me
be
your
voice,
let
me
be
your
captain
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
donde
puedas
regresar
Let
me
be
the
compass
point
where
you
can
return
Donde
puedas
regresar
Where
you
can
return
Donde
puedas
regresar
Where
you
can
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco Galloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.