Manuel Carrasco - El Enemigo Nº1 - перевод текста песни на немецкий

El Enemigo Nº1 - Manuel Carrascoперевод на немецкий




El Enemigo Nº1
Der größte Feind
Un pensamiento, un dolor
Ein Gedanke, ein Schmerz
Una ilusión y el olvido
Eine Illusion und das Vergessen
Un no me atrevo sin voz
Ein Ich trau mich nicht ohne Stimme
Una intención sin destino
Eine Absicht ohne Bestimmung
Un ya otro día lo haré
Ein Morgen mache ich es
Que ahora me fallan las fuerzas
Doch jetzt fehlt mir die Kraft
Un déjalo pa' después
Ein Lass es für später
En un después que no llega
In einem Später, das nie kommt
Una verdad que se vuelve mentira
Eine Wahrheit, die zur Lüge wird
Una mentira inventada sin más
Eine erfundene Lüge, nichts weiter
Un corazón que se torna suicida
Ein Herz, das sich selbst zerstört
Un disparate con ganas de más
Ein Unsinn mit Lust auf mehr
¿Quién te enseñó a hacer daño?
Wer hat dir beigebracht, wehzutun?
Cabecita loca, que me estás matando
Verrückter Kopf, du bringst mich um
La primavera sin flor
Ein Frühling ohne Blüte
Las ganas pidiendo guerra
Die Lust verlangt nach Krieg
Da permiso al corazón
Gib dem Herz die Erlaubnis
Que llame o tire la puerta
Zu klopfen oder die Tür einzuschlagen
Porque no intentas andar
Warum versuchst du nicht zu gehen
Paso a paso en los badenes
Schritt für Schritt durch die Tiefen
Que si no te quieres tu
Denn wenn du dich nicht selbst liebst
Por más que quieras no puedes
Kannst du, egal wie sehr du willst, nicht
Un espejismo, un cigarro
Eine Täuschung, eine Zigarette
Una huella
Eine Spur
Una esperanza, un pecado
Eine Hoffnung, eine Sünde
Un perdón
Eine Vergebung
Una promesa incumplida en alerta
Ein gebrochenes Versprechen in Alarm
Un día a día la misma canción
Ein Tag für Tag das gleiche Lied
¿Quién te enseñó a hacer daño?
Wer hat dir beigebracht, wehzutun?
Cabecita loca, que me estás matando
Verrückter Kopf, du bringst mich um
Está encendida
Es ist aktiviert
La alarma en el pecho
Der Alarm in der Brust
¿Cómo se apaga el maldito botón?
Wie stellt man den verdammten Knopf ab?
Una palabra un recuerdo clavado
Ein Wort, eine Erinnerung wie ein Dorn
Que te desarma y te deja sin voz
Die dich entwaffnet und sprachlos lässt
Un ya está bien
Ein Jetzt reicht's
Que no puedo con todo
Ich halte das alles nicht aus
Quien puede darme un respiro, por Dios
Wer kann mirbitte eine Pause geben, um Himmels willen
Es este mundo una casa de locos
Ist diese Welt ein Irrenhaus
O el culpable soy yo
Oder bin ich schuld?
¿Quién te enseñó a hacer daño?
Wer hat dir beigebracht, wehzutun?
Cabecita loca, que me estás matando
Verrückter Kopf, du bringst mich um





Авторы: Manuel Carrasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.