Manuel Carrasco - El Enemigo Nº1 - перевод текста песни на русский

El Enemigo Nº1 - Manuel Carrascoперевод на русский




El Enemigo Nº1
Враг №1
Un pensamiento, un dolor
Одна мысль, одна боль
Una ilusión y el olvido
Мечта и забвенье
Un no me atrevo sin voz
«Не смею» без слов
Una intención sin destino
Порыв без значенья
Un ya otro día lo haré
«Когда-нибудь сделаю» враньё
Que ahora me fallan las fuerzas
Сейчас во мне нету отваги
Un déjalo pa' después
«Оставь это на потом»
En un después que no llega
Но «потом» не настанет, не жди
Una verdad que se vuelve mentira
Правда, что стала обманом
Una mentira inventada sin más
Ложь, что сама родилась во мгле
Un corazón que se torna suicida
Сердце, что хочет сгореть
Un disparate con ganas de más
Безумство, жаждущее чуть больше
¿Quién te enseñó a hacer daño?
Кто научил тебя ранить?
Cabecita loca, que me estás matando
Головка безумная, ты убиваешь меня
La primavera sin flor
Весна, но без цвета
Las ganas pidiendo guerra
Желанья зовут на войну
Da permiso al corazón
Дай сердцу право решать
Que llame o tire la puerta
Пусть стучит или дверь разобьёт
Porque no intentas andar
Почему не шагнёшь,
Paso a paso en los badenes
Хоть по кочкам, но вперёд?
Que si no te quieres tu
Ведь если ты себя не любишь,
Por más que quieras no puedes
Как другим дать любовь?
Un espejismo, un cigarro
Мираж, сигарета,
Una huella
След,
Una esperanza, un pecado
Надежда, грех,
Un perdón
Прощенье,
Una promesa incumplida en alerta
Обещанье пустой маяк,
Un día a día la misma canción
Каждый день та же песня
¿Quién te enseñó a hacer daño?
Кто научил тебя ранить?
Cabecita loca, que me estás matando
Головка безумная, ты убиваешь меня
Está encendida
Горит
La alarma en el pecho
Тревога в груди.
¿Cómo se apaga el maldito botón?
Как отключить этот чёртовый звон?
Una palabra un recuerdo clavado
Слово, как нож, и память как камень
Que te desarma y te deja sin voz
Разоружат и лишат слов
Un ya está bien
«Хватит,
Que no puedo con todo
Я больше не могу»
Quien puede darme un respiro, por Dios
Кто даст мне глоток воздуха, Боже?
Es este mundo una casa de locos
Весь мир сумасшедший приют,
O el culpable soy yo
Или я сам виновен во всём?
¿Quién te enseñó a hacer daño?
Кто научил тебя ранить?
Cabecita loca, que me estás matando
Головка безумная, ты убиваешь меня





Авторы: Manuel Carrasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.