Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
entiendo
lo
de
olvidarnos
I
understand
what
it's
like
to
forget
ourselves
Lo
de
matarnos
por
dentro
To
kill
ourselves
on
the
inside
Lo
de
aguantarse
las
ganas
To
hold
back
our
desires
Lo
de
los
malditos
celos
To
feel
the
damn
jealousy
Lo
de
vivir
por
vivir
To
live
just
to
live
Aunque
no
viva
viviendo
Even
though
we're
not
truly
living
Lo
de
acordarme
de
ti
To
remember
you
Y
que
me
siga
doliendo
And
still
feel
the
pain
Yo
entiendo
la
obligación
I
understand
the
obligation
De
olvidar
el
sin
sentido
To
forget
what
makes
no
sense
Pero
cuánto
más
lo
intento
But
the
more
I
try
Más
cerca
yo
te
respiro
The
closer
I
get
to
you
Sé
que
ya
no
eres
la
misma
I
know
you're
not
the
same
anymore
Pero
yo
te
siento
igual
But
I
still
feel
the
same
about
you
No
sé
si
guardas
el
cofre
I
don't
know
if
you
still
have
the
chest
Con
mi
estrella
de
la
mar
With
my
star
from
the
sea
Pero
a
veces
me
pregunto
But
sometimes
I
wonder
Si
rendirme
fue
tu
plan
If
giving
up
was
your
plan
No
sé
si
guardas
el
cofre
I
don't
know
if
you
still
have
the
chest
Con
mi
estrella
de
la
mar
With
my
star
from
the
sea
Yo
entiendo
que
tu
paciencia
I
understand
that
your
patience
Color
negro
se
volviera
Turned
black
in
your
despair
Con
mil
cañones
por
banda
With
a
thousand
cannons
at
your
side
Con
tus
heridas
de
guerra
With
your
war
wounds
Que
el
mundo
se
me
hizo
grande
That
the
world
became
too
big
for
me
En
mi
neurosis
compleja
In
my
complex
neurosis
Yo
quiero
darte
mi
sangre
I
want
to
give
you
my
blood
Y
entiendo
que
no
la
bebas
And
I
understand
that
you
won't
drink
it
Yo
entiendo
que
te
marcharas
I
understand
that
you
left
Cansada
en
tu
desconsuelo
Weary
in
your
anguish
Y
entiendo
que
no
entendieras
And
I
understand
that
you
didn't
understand
Que
yo
no
supe
entenderlo
That
I
didn't
know
how
to
understand
it
Sé
que
ya
no
eres
la
misma
I
know
you're
not
the
same
anymore
Pero
yo
te
siento
igual
But
I
still
feel
the
same
about
you
No
sé
si
guardas
el
cofre
I
don't
know
if
you
still
have
the
chest
Con
mi
estrella
de
la
mar
With
my
star
from
the
sea
Pero
a
veces
me
pregunto
But
sometimes
I
wonder
Si
rendirme
fue
tu
plan
If
giving
up
was
your
plan
No
sé
si
guardas
el
cofre
I
don't
know
if
you
still
have
the
chest
Con
mi
estrella
de
la
mar
With
my
star
from
the
sea
Sé
que
ya
no
eres
la
misma
I
know
you're
not
the
same
anymore
Pero
yo
te
siento
igual
But
I
still
feel
the
same
about
you
No
sé
si
guardas
el
cofre
I
don't
know
if
you
still
have
the
chest
Con
mi
estrella
de
la
mar
With
my
star
from
the
sea
Pero
a
veces
me
pregunto
But
sometimes
I
wonder
Si
rendirme
fue
tu
plan
If
giving
up
was
your
plan
No
sé
si
guardas
el
cofre
I
don't
know
if
you
still
have
the
chest
Con
mi
estrella
de
la
mar
With
my
star
from
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco Galloso
Альбом
Habla
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.