Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Escaparme a Tu Balcón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escaparme a Tu Balcón
Escape to Your Balcony
Puedo
rescatar
tu
voz
I
can
rescue
your
voice
Mientras
no
quieras
As
long
as
you
don't
want
to
Escaparme
a
tu
balcón
Escape
to
your
balcony
Tú
puedes
quererme
más
You
can
love
me
more
Y
no
te
dejan
And
they
won't
let
you
Amarrarte
a
mi
timón
Tie
you
to
my
helm
Dile
a
tu
padre
que...
no
podemos
evitarlo
Tell
your
father
that...
we
can't
help
it
Que
ya
pasó
y
que
tu
corazón
está
nadando
That
it's
over
and
that
your
heart
is
swimming
Con
el
fuego
de
mi
amor
With
the
fire
of
my
love
Dile
que
la
pena
de
no
verte
está
arañando
mi
razón
Tell
him
that
the
pain
of
not
seeing
you
is
scratching
at
my
reason
Dile...
mírale
como
se
va
el
beso
amargo
de
la
soledad
Tell
him...
look
how
the
bitter
kiss
of
loneliness
goes
away
Buscando
quien
lo
ampare
y
se
va...
se
va
contigo...
Looking
for
someone
to
protect
him
and
it
goes
away...
goes
away
with
you...
Déjame
quiero
gritar
Let
me
shout
Que
lo
nuestro
no
se
muere
porque
es
inmortal
That
our
love
doesn't
die
because
it's
immortal
Que
no
se
quiere
esconder
por
tí
de
nadie...
That
it
doesn't
want
to
hide
from
anyone
for
you...
Esconderse
de
nadie...
Hide
from
nobody...
Escaparme
a
tu
balcón
de
madrugá...
de
madrugá
Escape
to
your
balcony
at
dawn...
at
dawn
Prisionera
en
libertad,
Prisoner
in
freedom,
Yo
prisionero,
I'm
a
prisoner,
Separarnos
no
podrán
They
won't
be
able
to
separate
us
Porque
este
amor
es
tan
grande
como
el
mar
y
las
estrellas
Because
this
love
is
as
big
as
the
sea
and
the
stars
Y
si
lo
fuerzan
va
creciendo
más
y
más
And
if
they
force
it,
it
grows
more
and
more
Dile
a
tu
padre
que...
no
podemos
evitarlo
Tell
your
father
that...
we
can't
help
it
Que
ya
pasó
y
que
tu
corazón
está
nadando
That
it's
over
and
that
your
heart
is
swimming
Con
el
fuego
de
mi
amor
With
the
fire
of
my
love
Dile
que
la
pena
de
no
verte
está
arañando
mi
razón
Tell
him
that
the
pain
of
not
seeing
you
is
scratching
at
my
reason
Dile...
mírale
como
se
va
el
beso
amargo
de
la
soledad
Tell
him...
look
how
the
bitter
kiss
of
loneliness
goes
away
Buscando
quien
lo
ampare
y
se
va...
se
va
contigo...
Looking
for
someone
to
protect
him
and
it
goes
away...
goes
away
with
you...
Déjame
quiero
gritar
Let
me
shout
Que
lo
nuestro
no
se
muere
porque
es
inmortal
That
our
love
doesn't
die
because
it's
immortal
Que
no
se
quiere
esconder
por
tí
de
nadie...
That
it
doesn't
want
to
hide
from
anyone
for
you...
Esconderse
de
nadie...
Hide
from
nobody...
Dile
a
tu
padre
que...
no
podemos
evitarlo
Tell
your
father
that...
we
can't
help
it
Que
ya
pasó
y
que
tu
corazón
está
nadando
That
it's
over
and
that
your
heart
is
swimming
Con
el
fuego
de
mi
amor
With
the
fire
of
my
love
Dile
que
la
pena
de
no
verte
está
arañando
mi
razón
Tell
him
that
the
pain
of
not
seeing
you
is
scratching
at
my
reason
Dile...
mírale
como
se
va
el
beso
amargo
de
la
soledad
Tell
him...
look
how
the
bitter
kiss
of
loneliness
goes
away
Buscando
quien
lo
ampare
y
se
va...
se
va
contigo...
Looking
for
someone
to
protect
him
and
it
goes
away...
goes
away
with
you...
Déjame
quiero
gritar
Let
me
shout
Que
lo
nuestro
no
se
muere
porque
es
inmortal
That
our
love
doesn't
die
because
it's
immortal
Que
no
se
quiere
esconder
por
tí
de
nadie...
That
it
doesn't
want
to
hide
from
anyone
for
you...
Esconderse
de
nadie...
Hide
from
nobody...
Escaparme
a
tu
balcón
de
madrugá...
de
madrugá
Escape
to
your
balcony
at
dawn...
at
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: manuel carrasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.