Manuel Carrasco - Espera un Momento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Espera un Momento




Espera un Momento
Wait a Moment
Espera un momento que trato de olvidarte
Wait a moment while I try to forget you
Espera un momento que me desenrede
Wait a moment while I untangle myself
Esperate un momentito que me quede a solas
Wait a little bit while I'm alone
Espera un momento no me desordenes
Wait a moment don't mess me up
Que espero la luz un nuevo dia
That I wait for the light a new day
Que traiga la paz al corazón
That brings peace to the heart
Detrás de la esperanza que te quede a ti
Behind the hope that remains for you
Detrás de la esperanza que me quede a mi
Behind the hope that remains for me
Está la cruz a cuesta de la soledad
There is the cross to bear of loneliness
Donde hablando conmigo intento adivinar
Where talking to myself I try to guess
No tengo miedo al fracaso
I'm not afraid of failure
A quererte sin medidas
To love you without measure
No me da miedo el mañana
I'm not afraid of tomorrow
Ni tampoco lo que digan
Nor what they say
Pero si vienes no vengas
But if you come, don't come
Con tu mirada tan fría
With your cold stare
Que el miedo a tu indiferencia
That the fear of your indifference
Se me escapa, se me escapa, se me escapa todavia
Escapes me, escapes me, escapes me still
Espera un momento que intento olvidarme
Wait a moment while I try to forget you
Espera un momento no ves que me duele
Wait a moment can't you see it hurts me
Espérate un momentito que he esperado tanto
Wait a little bit that I have waited so long
Espera que quiero comprobar que quieres
Wait that I want to see that you want
Porque si no traes un nuevo día
Because if you don't bring a new day
Buscaré la paz del corazón
I will look for peace of heart
Por toda la esperanza que te quede a ti
For all the hope that remains for you
Por toda la esperanza que me quede a mi
For all the hope that remains for me
Ya solo cabe que hable la sinceridad
Now it only remains for sincerity to speak
De lo mas hondo toda, toda la verdad.
From the deepest all, all the truth.
No tengo miedo al fracaso
I'm not afraid of failure
A quererte sin medidas
To love you without measure
No me da miedo el mañana
I'm not afraid of tomorrow
Ni tampoco lo que digan
Nor what they say
Pero si vienes no vengas
But if you come, don't come
Con tu mirada tan fría
With your cold stare
Que el miedo a tu indiferencia
That the fear of your indifference
Se me escapa, se me escapa, se me escapa todavia
Escapes me, escapes me, escapes me still





Авторы: Manuel Carrasco Galloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.