Текст и перевод песни Manuel Carrasco - La aventura de vivir (Inspirado en "El Viaje de Arlo")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La aventura de vivir (Inspirado en "El Viaje de Arlo")
Приключение жизни (Вдохновлено "Хорошим динозавром")
Tú
eres
mis
alas,
yo
soy
tu
rey
Ты
— мои
крылья,
я
— твой
король,
Tú
mi
esperanza
si
estoy
sin
fe
Ты
— моя
надежда,
если
я
потерял
веру.
Yo
te
sujeto
en
la
cuerda
floja
Я
поддержу
тебя
на
канате,
Tú
a
mi
me
salvas
si
todo
ahoga
Ты
спасешь
меня,
если
всё
вокруг
поглотит.
Compartir
la
aventura
de
la
vida
a
tu
lado
Разделить
приключение
жизни
рядом
с
тобой
Puede
que
el
mundo
se
rompa
a
tus
pies
Пусть
даже
мир
рухнет
у
твоих
ног,
Si
tú
no
puedes
yo
te
ayudaré
Если
ты
не
сможешь,
я
тебе
помогу.
Juntos
podremos
vencer
a
los
miedos
Вместе
мы
сможем
победить
страхи,
Somos
la
herida
y
la
cura
en
el
tiempo
Мы
— и
рана,
и
лекарство
от
времени.
Si
estás
perdido
yo
soy
tus
pies
Если
ты
потеряешься,
я
стану
твоими
ногами,
Por
el
camino
te
guiaré
По
дороге
тебя
поведу.
Tú
me
enseñaste
que
debo
creer
en
mí
Ты
научила
меня
верить
в
себя,
Y
siendo
amigos
yo
soy
feliz
И,
будучи
друзьями,
я
счастлив.
Compartir
la
aventura
de
la
vida
a
tu
lado
Разделить
приключение
жизни
рядом
с
тобой
Puede
que
el
mundo
se
rompa
a
tus
pies
Пусть
даже
мир
рухнет
у
твоих
ног,
Si
tú
no
puedes
yo
te
ayudaré
Если
ты
не
сможешь,
я
тебе
помогу.
Juntos
podremos
vencer
a
los
miedos
Вместе
мы
сможем
победить
страхи,
Somos
la
herida
y
la
cura
en
el
tiempo
Мы
— и
рана,
и
лекарство
от
времени.
Puede
que
el
mundo
se
rompa
a
tus
pies
Пусть
даже
мир
рухнет
у
твоих
ног,
Si
tú
no
puedes
yo
te
ayudaré
Если
ты
не
сможешь,
я
тебе
помогу.
Juntos
podremos
vencer
a
los
miedos
Вместе
мы
сможем
победить
страхи,
Somos
la
herida
y
la
cura
en
el
tiempo
Мы
— и
рана,
и
лекарство
от
времени.
Tú
eres
mis
alas,
yo
soy
tu
rey
Ты
— мои
крылья,
я
— твой
король,
Tú
mi
esperanza
si
estoy
sin
fe
Ты
— моя
надежда,
если
я
потерял
веру.
Si
estás
perdido
yo
soy
tus
pies
Если
ты
потеряешься,
я
стану
твоими
ногами,
Por
el
camino
te
guiaré
По
дороге
тебя
поведу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANUEL CARRASCO GALLOSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.