Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Llámame Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llámame Loco
Назови меня сумасшедшим
Me
disparé
a
mí
mismo
no
sé
cuantas
veces
Я
стрелял
в
себя
самого
не
знаю
сколько
раз
Y
malherido
sigo
andando,
sigo
en
pie
И
израненный
продолжаю
идти,
продолжаю
стоять
Porque
a
su
lado
esquivo
el
fuego
de
la
muerte
Потому
что
рядом
с
тобой
я
избегаю
огня
смерти
Porque
en
su
llama
quemo
el
ansia
de
mi
ser
Потому
что
в
твоем
пламени
я
сжигаю
жажду
своего
существа
El
hospital
que
habita
en
mí,
tiene
su
nombre
Больница,
которая
живет
во
мне,
носит
твое
имя
Es
la
receta,
el
mar,
el
viento,
la
canción
Ты
- лекарство,
море,
ветер,
песня
Cuando
descubro
que
me
alejo
de
su
Norte
Когда
я
обнаруживаю,
что
удаляюсь
от
твоего
Севера
Al
Sur
la
encuentro
disparando
en
mi
renglón
На
Юге
я
нахожу
тебя,
стреляющей
в
мою
строку
De
cada
paso,
destino
Каждый
шаг
- судьба
En
la
deriva
el
timón
В
дрейфе
- штурвал
La
luz
que
aprieta
el
gatillo
de
mi
voz
Свет,
который
нажимает
на
курок
моего
голоса
Y
llámame
loco
por
quererla
a
ella
И
назови
меня
сумасшедшим
за
то,
что
люблю
тебя
Por
oír
los
gritos
de
este
corazón
За
то,
что
слышу
крики
этого
сердца
Es
la
rebeldía
de
su
libertad
Это
бунтующая
природа
твоей
свободы
Es
su
piel,
su
verdad,
su
arañazo
feroz
Это
твоя
кожа,
твоя
правда,
твой
свирепый
коготь
Y
ya
no
me
importa
que
nadie
lo
entienda
И
мне
уже
все
равно,
что
никто
не
понимает
¿Quién
es
el
culpable,
quién
se
equivocó?
Кто
виноват,
кто
ошибся?
La
única
que
sabe
de
esta
soledad
Единственная,
кто
знает
об
этом
одиночестве
De
este
amor
inmortal,
que
nos
mata
a
los
dos
Об
этой
бессмертной
любви,
которая
убивает
нас
обоих
La
eterna
lucha
del
corazón
y
la
mente
Вечная
борьба
сердца
и
разума
Toda
la
furia
tatuada
piel
con
piel
Вся
ярость,
вытатуированная
кожа
к
коже
Es
el
narcótico
la
rabia
que
nos
puede
Это
наркотик,
ярость,
которая
может
нами
овладеть
El
libro
abierto
que
me
inspira
sin
leer
Открытая
книга,
которая
вдохновляет
меня,
не
читая
Es
el
desastre
donde
encuentro
el
equilibrio
Это
катастрофа,
где
я
нахожу
равновесие
La
margarita
que
deshoja
mi
niñez
Ромашка,
которая
обрывает
лепестки
моего
детства
Es
la
prisión
donde
más
libre
me
he
sentido
Это
тюрьма,
где
я
чувствовал
себя
наиболее
свободным
El
fugitivo
que
se
muere
por
volver
Беглец,
который
умирает
от
желания
вернуться
De
cada
paso,
destino
Каждый
шаг
- судьба
En
la
deriva
el
timón
В
дрейфе
- штурвал
La
luz
que
aprieta
el
gatillo
de
mi
voz
Свет,
который
нажимает
на
курок
моего
голоса
Y
llámame
loco
por
quererla
a
ella
И
назови
меня
сумасшедшим
за
то,
что
люблю
тебя
Por
oír
los
gritos
de
este
corazón
За
то,
что
слышу
крики
этого
сердца
Es
la
rebeldía
de
su
libertad
Это
бунтующая
природа
твоей
свободы
Es
su
piel,
su
verdad,
su
arañazo
feroz
Это
твоя
кожа,
твоя
правда,
твой
свирепый
коготь
Y
ya
no
me
importa
que
nadie
lo
entienda
И
мне
уже
все
равно,
что
никто
не
понимает
¿Quién
es
el
culpable,
quién
se
equivocó?
Кто
виноват,
кто
ошибся?
La
única
que
sabe
de
esta
soledad
Единственная,
кто
знает
об
этом
одиночестве
De
este
amor
inmortal,
que
nos
mata
a
los
dos
Об
этой
бессмертной
любви,
которая
убивает
нас
обоих
Lo
dicen
los
suspiros
Так
говорят
вздохи
Para
volver
a
hablar
Чтобы
снова
заговорить
Nos
sobran
los
motivos
У
нас
достаточно
причин
Sí
se
puede
cambiar
Да,
можно
измениться
Sí
se
puede
cambiar
Да,
можно
измениться
Por
un
nuevo
destino
contigo,
contigo
Ради
новой
судьбы
с
тобой,
с
тобой
Llámame
loco
por
querer
que
vuelva
Назови
меня
сумасшедшим
за
то,
что
хочу,
чтобы
ты
вернулась
A
la
fiesta
insana
de
la
sinrazón
К
безумному
празднику
безумия
Por
perder
de
nuevo
y
volver
a
creer
За
то,
что
снова
проигрываю
и
снова
верю
Por
pensarla
otra
vez
y
sentir
el
temblor
За
то,
что
снова
думаю
о
тебе
и
чувствую
трепет
Y
llámame
loco,
pero
yo
soy
de
ella
И
назови
меня
сумасшедшим,
но
я
твой
De
su
desvarío
que
se
me
clavó
Твоего
безумия,
которое
вонзилось
в
меня
¿Cómo
hacer
que
el
sueño
vuelva
a
florecer?
Как
сделать
так,
чтобы
мечта
снова
расцвела?
Y
me
quiera
querer
como
la
quiero
yo
И
чтобы
ты
любила
меня
так,
как
я
люблю
тебя
Como
la
quiero
yo
Как
я
люблю
тебя
Tan
loco,
tan
loco,
tan
loco,
tan
loco
Так
безумно,
так
безумно,
так
безумно,
так
безумно
Y
llámame
loco
por
quererla
a
ella
И
назови
меня
сумасшедшим
за
то,
что
люблю
тебя
Por
oír
los
gritos
de
este
corazón
За
то,
что
слышу
крики
этого
сердца
Es
la
rebeldía
de
su
libertad
Это
бунтующая
природа
твоей
свободы
Es
su
piel,
su
verdad,
su
arañazo
feroz
Это
твоя
кожа,
твоя
правда,
твой
свирепый
коготь
Y
ya
no
me
importa
que
nadie
lo
entienda
И
мне
уже
все
равно,
что
никто
не
понимает
¿Quién
es
el
culpable,
quién
se
equivocó?
Кто
виноват,
кто
ошибся?
La
única
que
sabe
de
esta
soledad
Единственная,
кто
знает
об
этом
одиночестве
De
este
amor
inmortal,
que
nos
mata
a
los
dos
Об
этой
бессмертной
любви,
которая
убивает
нас
обоих
Que
nos
mata
a
los
dos
Которая
убивает
нас
обоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco Galloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.