Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Sueños Perdidos
Die verlorenen Träume
Y
fue
tu
voz
Und
es
war
deine
Stimme
La
que
tantas
veces
me
invito
a
luchar
Die
mich
so
oft
zum
Kämpfen
einlud
La
que
tantas
veces
vino
a
despertar
Die
so
oft
kam,
um
aufzuwecken
El
coraje
roto
de
este
perdedor
Den
gebrochenen
Mut
dieses
Verlierers
Por
eso
esta
canción
Darum
hat
dieses
Lied
Tiene
la
alegría
de
tu
claridad
Die
Freude
deiner
Klarheit
La
esperanza
que
nos
viene
a
recordar
Die
Hoffnung,
die
uns
erinnert
Que
ya
no
debes
quedarte
en
el
dolor
Dass
du
nicht
im
Schmerz
bleiben
darfst
Por
todo
y
más
Für
alles
und
mehr
Si
hay
que
remar,
aquí
estoy
yo
Wenn
wir
rudern
müssen,
bin
ich
hier
Por
todo
y
más
Für
alles
und
mehr
Si
hay
que
saltar,
seremos
dos
Wenn
wir
springen
müssen,
sind
wir
zwei
Vamos
a
correr
sin
mirar
atrás
Lass
uns
rennen,
ohne
zurückzublicken
Tú
serás
mis
pie',
yo
seré
tu
caminar
Du
wirst
meine
Füße
sein,
ich
werde
dein
Gehen
Sorteando
la
trampa
mortal
Der
tödlichen
Falle
ausweichend
De
los
sueños
perdidos
Der
verlorenen
Träume
Vamos
a
morder,
una
y
otra
vez
Lass
uns
immer
wieder
zubeißen
Que
la
vida
se
escapa
y
se
va
Denn
das
Leben
entgleitet
und
flieht
Con
el
primero
que
encuentra
Mit
dem
Ersten,
den
es
trifft
Y
que
la
quiera
besar
Und
der
es
küssen
will
Y
ahora
que
vas
sin
frenos
Und
jetzt,
wo
du
ohne
Bremsen
Derrapando,
buscando
sin
dirección
Durchdrehst,
suchend
ohne
Richtung
Huyendo
de
tu
pasado
y
del
error
Fliehst
vor
deiner
Vergangenheit
und
dem
Fehler
Como
Forrest
Gump
corriendo
tras
del
viento
Wie
Forrest
Gump,
der
dem
Wind
nachrennt
Volvamos
a
reír
Lass
uns
wieder
lachen
Que
en
tus
soledades
te
acompañaré
In
deinen
Einsamkeiten
begleite
ich
dich
Que
la
herida
abierta
podremos
coser
Die
offene
Wunde
können
wir
nähen
No
olvidemos
celebrar
que
nos
tenemos
Vergessen
wir
nicht
zu
feiern,
dass
wir
uns
haben
Por
todo
y
más
Für
alles
und
mehr
Si
hay
que
remar,
aquí
estoy
yo
Wenn
wir
rudern
müssen,
bin
ich
hier
Por
todo
y
más
Für
alles
und
mehr
Si
hay
que
saltar,
seremos
dos,
ey
Wenn
wir
springen
müssen,
sind
wir
zwei,
hey
Vamos
a
correr
sin
mirar
atrás
Lass
uns
rennen,
ohne
zurückzublicken
Tú
serás
mis
pie',
yo
seré
tu
caminar
Du
wirst
meine
Füße
sein,
ich
werde
dein
Gehen
Sorteando
la
trampa
mortal
Der
tödlichen
Falle
ausweichend
De
los
sueños
perdidos
Der
verlorenen
Träume
Vamos
a
morder,
una
y
otra
vez
Lass
uns
immer
wieder
zubeißen
Que
la
vida
se
escapa
y
se
va
Denn
das
Leben
entgleitet
und
flieht
Con
el
primero
que
encuentra
Mit
dem
Ersten,
den
es
trifft
Y
que
la
quiera
besar
Und
der
es
küssen
will
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Vamos
junto',
nadie
nos
puede
parar
Gehen
wir
gemeinsam,
niemand
kann
uns
aufhalten
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Vamos
a
correr,
sin
mirar
atrás
Lass
uns
rennen,
ohne
zurückzublicken
Tú
serás
mis
pie',
yo
seré
tu
caminar
Du
wirst
meine
Füße
sein,
ich
werde
dein
Gehen
Sorteando
la
trampa
mortal
Der
tödlichen
Falle
ausweichend
De
los
sueños
perdidos
Der
verlorenen
Träume
Vamos
a
morder,
una
y
otra
vez
Lass
uns
immer
wieder
zubeißen
Que
la
vida
se
escapa
y
se
va
Denn
das
Leben
entgleitet
und
flieht
Con
el
primero
que
encuentra
Mit
dem
Ersten,
den
es
trifft
Y
que
la
quiera
besar
Und
der
es
küssen
will
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-pa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.