Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Me Sabe a Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
ese
pedacito
У
меня
есть
этот
кусочек,
Que
me
sabe
a
poco,
Которого
мне
мало,
Ese
que
no
entregas,
Тот,
что
ты
не
отдаешь,
Ese
que
te
robo,
Тот,
что
я
краду,
Ese
que
alimenta
Тот,
что
питает
Mi
obsesión
por
verte.
Мою
одержимость
видеть
тебя.
Verte
y
retenerte
Видеть
тебя
и
удерживать,
Para
que
me
quieras
Чтобы
ты
полюбила
меня
De
una
vez
por
todas
Раз
и
навсегда
Como
yo
te
quiero,
Как
я
люблю
тебя,
Ese
pedacito
Этот
кусочек,
Que
me
sabe
a
poco.
Которого
мне
мало.
Amante
de
las
sobras
que
me
das
soy,
Я
влюблен
в
крохи,
что
ты
мне
даешь,
Amante
de
tu
sombra
al
caminar
soy.
Я
влюблен
в
твою
тень,
когда
ты
идешь.
Lléname
de
tempestad
Наполни
меня
бурей
Y
lléname
el
alma
И
наполни
мою
душу,
Que
quiero
gritar
Ведь
я
хочу
кричать
Todo
el
fulgor
Обо
всем
сиянии,
Que
corre
en
mis
adentros
Что
течет
во
мне
Y
que
no
encuentra
salida
И
не
находит
выхода
En
tus
pasos.
В
твоих
шагах.
Contamíname
de
ti,
Зарази
меня
собой,
Arranca
esta
rutina
Вырви
эту
рутину,
Que
esparces
en
mí,
Что
ты
сеешь
во
мне,
Bien
sabe
Dios
Бог
свидетель,
Que
intento
comprenderte
Что
я
пытаюсь
понять
тебя,
Pero
es
que
no
puedo,
no
puedo,
Но
я
не
могу,
не
могу,
Pero
es
que
no
puedo,
no
puedo,
Но
я
не
могу,
не
могу,
No
quiero
verme
así.
Я
не
хочу
видеть
себя
таким.
Dicen
que
sigues
el
ritmo
Говорят,
ты
следуешь
ритму
Del
que
te
mantiene,
Того,
кто
тебя
поддерживает,
Vives
a
tu
antojo
como
te
apetece
Живешь,
как
тебе
вздумается,
как
хочется,
Mientras
sólo
pido
Пока
я
лишь
прошу,
Que
cuentes
conmigo.
Чтобы
ты
считалась
со
мной.
Porque
te
hecho
en
falta
Потому
что
я
скучаю
по
тебе,
Si
te
tengo
cerca,
Даже
когда
ты
рядом,
No
aguanto
el
consuelo
Я
не
выношу
утешения
De
tenerte
a
medias,
От
того,
что
ты
моя
лишь
наполовину,
Ese
pedacito
a
mí
me
sabe
a
poco.
Этот
кусочек
мне
мало.
Amante
de
las
sobras
que
me
das
soy,
Я
влюблен
в
крохи,
что
ты
мне
даешь,
Amante
de
tu
sombra
al
caminar
soy.
Я
влюблен
в
твою
тень,
когда
ты
идешь.
Lléname
de
tempestad
Наполни
меня
бурей
Y
lléname
el
alma
И
наполни
мою
душу,
Que
quiero
gritar
Ведь
я
хочу
кричать
Todo
el
fulgor
Обо
всем
сиянии,
Que
corre
en
mis
adentros
Что
течет
во
мне
Y
que
no
encuentra
salida
И
не
находит
выхода
En
tus
pasos.
В
твоих
шагах.
Contamíname
de
ti,
Зарази
меня
собой,
Arranca
esta
rutina
Вырви
эту
рутину,
Que
esparces
en
mí,
Что
ты
сеешь
во
мне,
Bien
sabe
Dios
Бог
свидетель,
Que
intento
comprenderte
Что
я
пытаюсь
понять
тебя,
Pero
es
que
no
puedo,
no
puedo,
Но
я
не
могу,
не
могу,
Pero
es
que
no
puedo,
no
puedo,
Но
я
не
могу,
не
могу,
No
quiero
verme
así.
Я
не
хочу
видеть
себя
таким.
De
vez
en
cuando
me
das
Время
от
времени
ты
даешь
мне
Lo
que
me
quitas
cada
día,
То,
что
отнимаешь
каждый
день,
Desbordante
de
pasión
Переполненный
страстью,
Mi
sueño
va
a
la
deriva.
Мой
сон
идет
по
течению.
Lléname
de
tempestad
Наполни
меня
бурей
Y
lléname
el
alma
И
наполни
мою
душу,
Que
quiero
gritar
Ведь
я
хочу
кричать
Todo
el
fulgor
Обо
всем
сиянии,
Que
corre
en
mis
adentros
Что
течет
во
мне
Y
que
no
encuentra
salida
И
не
находит
выхода
En
tus
pasos.
В
твоих
шагах.
Contamíname
de
ti,
Зарази
меня
собой,
Arranca
esta
rutina
Вырви
эту
рутину,
Que
esparces
en
mí,
Что
ты
сеешь
во
мне,
Bien
sabe
Dios
Бог
свидетель,
Que
intento
comprenderte
Что
я
пытаюсь
понять
тебя,
Pero
es
que
no
puedo,
no
puedo,
Но
я
не
могу,
не
могу,
Pero
es
que
no
puedo,
no
puedo,
Но
я
не
могу,
не
могу,
No
quiero
verme
así.
Я
не
хочу
видеть
себя
таким.
Me
sabe
a
poco.
Мне
мало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco Galloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.