Manuel Carrasco - Mi Única Bandera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Mi Única Bandera




Mi Única Bandera
Мой единственный флаг
Ella vino al mundo
Она пришла в этот мир,
Y mi mundo es ella
И мой мир это она.
El amor profundo
Глубокая любовь
Derribó mi puerta
Выбила мою дверь.
La miré, la besé otra vez
Я посмотрел на нее, снова поцеловал,
Me miró y agrandó mi valor
Она посмотрела на меня и придала мне смелости.
No soy el mismo ahora
Я уже не тот,
Soy la suma de las dos
Я сумма нас двоих.
Ella vino al mundo
Она пришла в этот мир,
Y mi mundo es ella
И мой мир это она.
Suspirito al verme
Вздох восхищения, когда она видит меня,
Tendrían que verla
Вам бы ее увидеть.
La mimé, le canté otra vez
Я баловал ее, снова пел ей,
Y sufrí el dolor del adiós
И страдал от боли прощания.
Mi niña se baña en su playa
Моя девочка купается на своем пляже,
La de su imaginación
Пляже своего воображения.
Dile cuando yo no esté
Скажи ей, когда меня не станет,
Que me muero por besar su piel
Что я умираю от желания поцеловать ее кожу.
Que en mi alma y en mi corazón va su respiración
Что в моей душе и в моем сердце ее дыхание,
Que es la mía también
Что оно и мое тоже.
Dile que es mi razón de ser
Скажи ей, что она смысл моей жизни,
Mi alegría, mi lucha y mi
Моя радость, моя борьба и моя вера,
Mi milagro, mi herida y mi dios
Мое чудо, моя рана и мой бог,
Mi promesa de amor, mis ganas de volver
Мое обещание любви, мое желание вернуться.
Corazón y flechas
Сердце и стрелы,
Bendición y miedo
Благословение и страх.
Mi única bandera
Мой единственный флаг
Son sus pies pequeños
Это ее маленькие ножки.
El dolor, la raíz, tan verdad
Боль, корень, такая правда,
Donde el mundo se vuelve mejor
Где мир становится лучше.
Mi niña se duerme en su cuna
Моя девочка засыпает в своей колыбели,
Escuchando su canción
Слушая свою песню.
Vive pero ríete
Живи, но смейся,
Que risa se suba a ese tren
Пусть твой смех сядет на тот поезд
De los sueños que están por cumplir
Мечтаний, которые еще предстоит осуществить,
Y que seas feliz, aunque no puedan ser
И будь счастлива, даже если не все возможно.
Vive pero tienes que saber
Живи, но ты должна знать,
Que perdiendo podrás aprender
Что, теряя, ты сможешь научиться
A ser fuerte, luchando por ti
Быть сильной, борясь за себя,
Cuando toque sufrir en esta vida cruel
Когда придется страдать в этой жестокой жизни.
Y llevarás las injusticias
И ты понесешь несправедливости
De las mujeres del mundo
Женщин этого мира,
Y tener más que hacer fuerte, más fuerte
И тебе придется быть еще сильнее, сильнее,
Más fuerte, más fuerte que el mar
Сильнее, сильнее, чем море.
Y ten en claro de esto
И помни об этом,
Esta pasión desmedida
Об этой безудержной страсти.
Y solo quiero que pase, que pase
И я просто хочу, чтобы это прошло, прошло,
Que pase y poder respirar
Прошло, и я смог дышать.
Y solo quiero que pase, que pase
И я просто хочу, чтобы это прошло, прошло,
Que pase, te quiero amor
Прошло. Я люблю тебя, любовь моя.
La lala la lalala
Ла-ла-ла ла-ла-ла
La lala la lalala
Ла-ла-ла ла-ла-ла
La lala la lalala
Ла-ла-ла ла-ла-ла
Oh oh oh oh ohh
О-о-о-о-о-о-о





Авторы: MANUEL CARRASCO GALLOSO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.