Manuel Carrasco - No Tengo Prisa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manuel Carrasco - No Tengo Prisa




No Tengo Prisa
No Tengo Prisa
Hey
Hey
Si estás pensando si volveré
If you're wondering if I'll be back
Abre la puerta, que estoy llegando
Open the door, I'm coming
Aquella noche que te besé
That night I kissed you
Me besaste y no
You kissed me and I don't know
El venenillo de tus labios
The little poison of your lips
Si estás queriéndome, no lo digas (Que yo bien)
If you're wanting me, don't say it (That I know well)
Que en cada gesto quiero advertirte
That in every gesture I want to warn you
Si estás pensando si te querré
If you're wondering if I'll want you
piensa' no te lo haré saber
You think I won't let you know
Aunque mis ojos te lo digan
Although my eyes do tell you so
No tengo prisa
I'm in no hurry
Pero, corriendo mi sangre grita
But, running, my blood screams
En un ejército de caricias
In an army of caresses
Que están deseosas por disparar
That are eager to shoot
Ya no se aguanta un día
It can't be held back for a day
Quiero invitarte a hablar con el sueño
I want to invite you to talk with the dream
eres mi estrella, yo tu universo
You are my star, I am your universe
No pido el beso y me lo das
I don't ask for the kiss and you give it to me
Y es mi alegría, amor
And it is my joy, love
Si tienes tiempo, dame un segundo (Dos, tres)
If you have time, give me a second (Two, three)
Que, en tu segundo, yo paro el tiempo
That, in your second, I stop time
Si tienes miedo de la verdad
If you are afraid of the truth
No te podrás librar
You won't be able to get away
Si se desata el sentimiento
If the feeling is unleashed
Aprieta el beso y afloja el miedo, mujer
Tighten the kiss and loosen the fear, woman
Agárrate y suelta tus instintos
Hang on and let go of your instincts
Mira el destello en mi corazón
Look at the spark in my heart
Pues, quien me mira lo provocó
Because, whoever looks at me provoked it
Porque es la dueña de mis latidos
Because she is the owner of my beats
No tengo prisa
I'm in no hurry
Pero, corriendo, mi sangre grita
But, running, my blood screams
En un ejército de caricias
In an army of caresses
Que están deseosas por disparar
That are eager to shoot
Ya no se aguanta un día
It can't be held back for a day
Quiero invitarte a hablar con el sueño
I want to invite you to talk with the dream
eres mi estrella, yo tu universo
You are my star, I am your universe
No pido el beso y me lo das
I don't ask for the kiss and you give it to me
Y es mi alegría, amor
And it is my joy, love
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) No, no, no
(Oh-oh-oh-oh) No, no, no
No tengo prisa
I'm in no hurry
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) No, no, no
(Oh-oh-oh-oh) No, no, no
No tengo prisa
I'm in no hurry
(Oh-oh-oh-oh) Pero, corriendo, mi sangre grita
(Oh-oh-oh-oh) But, running, my blood screams
(Oh-oh-oh-oh)En un ejército de caricias
(Oh-oh-oh-oh)In an army of caresses
(Oh-oh-oh-oh) Que están deseosas por disparar
(Oh-oh-oh-oh) That are eager to shoot
Ya no se aguanta un día
It can't be held back for a day
(Oh-oh-oh-oh) Quiero invitarte al balcón del sueño
(Oh-oh-oh-oh) I want to invite you to the balcony of the dream
(Oh-oh-oh-oh) eres mi estrella, yo tu universo
(Oh-oh-oh-oh) You are my star, I am your universe
(Oh-oh-oh-oh) No pido el beso y me lo das
(Oh-oh-oh-oh) I don't ask for the kiss and you give it to me
Y es mi alegría, amor
And it is my joy, love
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) Y es mi alegría amor
(Oh-oh-oh-oh) And it's my love joy
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) Y es mi alegría amor
(Oh-oh-oh-oh) And it's my love joy
(Oh-oh-oh-oh) Oh-oh-oh
(Oh-oh-oh-oh) Oh-oh-oh





Авторы: Manuel Carrasco Galloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.