Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Porque...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
eres
la
calle
por
la
que
me
gusta
pasear
tranquilo
Because
you
are
the
street
where
I
like
to
walk
quietly
Porque
me
gusta
perderme
en
el
laberinto
de
emociones
Because
I
like
to
lose
myself
in
the
labyrinth
of
emotions
Que
me
ofrece
tu
cuerpo,
mío
That
your
body
offers
me,
mine
Porque
los
motivos
que
encuentro
son
los
del
amor
Because
the
reasons
I
find
are
the
ones
of
love
Ese
que
te
robó
el
nombre
That
stole
your
name
Porque
mi
cama
se
pone
triste
si
no
estás
con
nosotros
Because
my
bed
gets
sad
if
you're
not
with
us
Porque
tú
eres
tú
y
yo
soy
yo
Because
you
are
you
and
I
am
me
Y
eso
es
maravilloso
And
that
is
wonderful
Porque
me
llenas
la
vida
de
vida
Because
you
fill
my
life
with
life
Por
rescatarme
del
peligro
For
rescuing
me
from
danger
Peligroso
de
la
nada...
Dangerous
of
nothing...
Porque
desde
que
te
vi
Because
since
I
saw
you
No
he
parado
de
soñar
contigo
I
have
not
stopped
dreaming
of
you
En
tus
ojos
libres
me
perdí
In
your
free
eyes
I
got
lost
Y
perdido
en
ti
todavía
sigo
And
lost
in
you
I
still
am
Porque
prefiero
vivir
a
tu
lado
Because
I
prefer
to
live
by
your
side
Siempre
a
la
deriva
Always
adrift
Porque
me
gusta
sentir
como
mi
pecho
te
grita
Because
I
like
to
feel
how
my
chest
screams
at
you
Porque
eres
el
viento
que
a
mis
sentimientos
Because
you
are
the
wind
that
opens
the
windows
Las
ventanas
abres
To
my
feelings
Porque
si
descubres
mis
defectos
Because
if
you
discover
my
flaws
Solo
importa
lo
importante
Only
what
is
important
matters
Porque
necesito
cuidarte
y
darte
toda
mi
verdad
Because
I
need
to
take
care
of
you
and
give
you
all
my
truth
Esta
verdad
que
no
se
esconde
This
truth
that
does
not
hide
Porque
se
abren
de
par
en
par
las
puertas
del
paraíso
Because
the
gates
of
paradise
swing
open
Cuando
me
dices
te
quiero
suspirándome
al
odio
When
you
whisper
"I
love
you"
to
me
in
my
ear
Porque
la
guerra
que
libraba
dentro
Because
the
war
I
was
fighting
within
Tú
ganaste
con
un
beso
You
won
with
a
kiss
Devolviéndome
a
la
vida...
Bringing
me
back
to
life...
Porque
desde
que
te
vi
Because
since
I
saw
you
No
he
parado
de
soñar
contigo
I
have
not
stopped
dreaming
of
you
En
tus
ojos
libres
me
perdí
In
your
free
eyes
I
got
lost
Y
perdido
en
ti
todavía
sigo
And
lost
in
you
I
still
am
Porque
prefiero
vivir
a
tu
lado
Because
I
prefer
to
live
by
your
side
Siempre
a
la
deriva
Always
adrift
Porque
me
gusta
sentir
como
mi
pecho,
como
mi
pecho
te
grita...
Because
I
like
to
feel
how
my
chest,
how
my
chest
screams
at
you...
Como
mi
pecho
te
grita...
How
my
chest
screams
at
you...
Porque
desde
que
te
vi
Because
since
I
saw
you
Porque
desde
que
te
vi
Because
since
I
saw
you
Porque
eres
el
viento
que
a
mis
sentimientos
las
ventanas
abres
Because
you
are
the
wind
that
opens
the
windows
to
my
feelings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco Galloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.