Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Que Nadie - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Que Nadie - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Никто не оборвет - В прямом эфире со стадиона Олимпийской Картухи в Севилье / 2016
Empezaron
los
problemas
Начались
проблемы
Se
enganchó
a
la
pena
Тяготит
горе
Se
aferro
a
la
soledad
Одиночество
не
отпускает
Ya
no
mira
las
estrellas
Звезды
в
небе
больше
не
привлекают
Mira
sus
ojeras
cansadas
de
pelear
Смотришь
на
свои
мешки
под
глазами,
измучен
борьбой
Olvidándose
de
todo
Забываешь
обо
всем
Busca
de
algún
modo
Ищешь
какой-то
способ
De
encontrar
su
libertad
Стать
свободным
El
cerrojo
que
le
aprieta
Тяжелое
бремя
сдавливает
Le
pone
cadenas
y
nunca
descansa
en
paz
Цепи
сковывают,
и
ты
никогда
не
сможешь
обрести
покой
Y
tu
dignidad
А
твое
достоинство
Se
ha
quedado
esperando
a
que
vuelvas
Ждет
твоего
возвращения
Que
nadie
calle
tu
verdad
Пусть
никто
не
заставит
тебя
молчать
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Пусть
никто
не
раздавит
твое
сердце
Que
nadie
te
haga,
más,
llorar
Пусть
никто
не
заставит
тебя
больше
плакать
Hundiéndote
en
silencio
Погружаясь
в
молчаливую
бездну
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Пусть
никто
не
заставит
тебя
умереть
Cortando
tus
alas
al
volar
Лишив
возможности
взлететь
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir
Пусть
твое
желание
жить
вернется
En
el
túnel
del
espanto
В
темном
туннеле
отчаяния
Todo
se
hace
largo
Время
тянется
бесконечно
Cuándo
se
iluminará
Когда
же
он
озарится
Amarrado
a
su
destino
Привязанный
к
своей
судьбе
Va
sin
ser
testigo
de
su
lento
caminar
Ты
идешь,
не
замечая
своих
медленных
шагов
Tienen
hambre
sus
latidos,
pero
son
sumisos
Твое
сердце
бьется
слабо,
но
оно
покорно
Y
suenan
a
su
compás
И
звучит
в
унисон
твоим
мучениям
La
alegría
traicionera
Коварная
радость
Le
cierra
la
puerta
Закрывает
перед
тобой
дверь
No
se
sienta
en
su
sofá
И
не
пускает
тебя
в
свой
приют
Y
tu
dignidad
А
твое
достоинство
Se
ha
quedado
esperando
a
que
vuelvas
Ждет
твоего
возвращения
Que
nadie
calle
tu
verdad
Пусть
никто
не
заставит
тебя
молчать
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Пусть
никто
не
раздавит
твое
сердце
Que
nadie
te
haga,
más,
llorar
Пусть
никто
не
заставит
тебя
больше
плакать
Hundiéndote
en
silencio
Погружаясь
в
молчаливую
бездну
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Пусть
никто
не
заставит
тебя
умереть
Cortando
tus
alas
al
volar
Лишив
возможности
взлететь
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir
Пусть
твое
желание
жить
вернется
Que
nadie
calle
tu
verdad
Пусть
никто
не
заставит
тебя
молчать
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Пусть
никто
не
раздавит
твое
сердце
Que
nadie
(te
haga
más
llorar)
Пусть
никто
тебя
не
заставит
больше
плакать
Hundiéndote
en
silencio
Погружаясь
в
молчаливую
бездну
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Пусть
никто
не
заставит
тебя
умереть
Cortando
tus
alas
al
volar
Лишив
возможности
взлететь
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir
Пусть
твое
желание
жить
вернется
Que
nadie
calle
tu
verdad
Пусть
никто
не
заставит
тебя
молчать
(Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
(Пусть
никто
не
раздавит
твое
сердце
Que
nadie
te
haga,
más,
llorar
Пусть
никто
не
заставит
тебя
больше
плакать
Mintiéndote
en
silencio)
Обманывая
и
погружая
в
молчание)
(Que
nadie
te
obligue
a
morir
(Пусть
никто
не
заставит
тебя
умереть
Cortando
tus
alas
al
volar
Лишив
возможности
взлететь
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir)
Пусть
твое
желание
жить
вернется)
(Que
nadie
calle
tu
verdad
(Пусть
никто
не
заставит
тебя
молчать
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Пусть
никто
не
раздавит
твое
сердце
Que
nadie
te
haga
más
llorar
Пусть
никто
не
заставит
тебя
больше
плакать
Hundiéndote
en
silencio)
Погружаясь
в
молчаливую
бездну)
(Que
nadie
te
obligue
a
morir
(Пусть
никто
не
заставит
тебя
умереть
Cortando
tus
alas
al
volar
Лишив
возможности
взлететь
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir)
Пусть
твое
желание
жить
вернется)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco Galloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.