Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Quiero Estar A Tu Lado
Yo
quiero
estar
a
tu
lado
todo
el
tiempo
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
все
время.
Y
detener
las
manillas
del
reloj
И
остановить
ручки
часов
Yo
quiero
hacer
realidad
todos
tus
sueños
Я
хочу,
чтобы
все
твои
мечты
сбылись.
Que
con
los
tuyos
también
los
cumplo
yo
Что
с
твоими
я
тоже
их
выполняю.
Yo
quiero
la
verdad
de
tu
mirada
rota
Я
хочу
правды
от
твоего
разбитого
взгляда.
Que
quiero
remendar
todos
tus
sentimientos
Что
я
хочу
исправить
все
твои
чувства,
Yo
quiero
ser
el
sí
de
tu
pregunta
a
solas
Я
хочу
быть
да
наедине
с
твоим
вопросом.
La
locura
infinita
que
grite
tu
cuerpo
Бесконечное
безумие,
которое
кричит
твое
тело,
Yo
quiero
libertad
para
los
que
se
aman
Я
хочу
свободы
для
тех,
кто
любит
друг
друга.
Que
no
haya
nada
ni
nadie
que
rompa
el
beso
Что
нет
ничего
и
никого,
кто
нарушил
бы
поцелуй.
Yo
quiero
ser
el
fuego
prendido
en
tu
cama
Я
хочу
быть
огнем
в
твоей
постели,
Ardiendo
las
palabras,
ganando
el
deseo
Сжигая
слова,
победив
желание,
Yo
quiero
ser
el
guardián
que
no
te
guarde
Я
хочу
быть
хранителем,
который
не
спасет
тебя.
Yo
quiero
ser
quien
se
sume
a
tu
mitad
Я
хочу
быть
тем,
кто
присоединится
к
твоей
половине.
Yo,
que
me
sobran
razones
y
coraje
Я,
у
меня
остались
причины
и
мужество.
Sé
que
solo
juntos
nos
podremos
salvar
Я
знаю,
что
только
вместе
мы
сможем
спасти
друг
друга.
Yo
quiero
la
verdad
de
tu
mirada
rota
Я
хочу
правды
от
твоего
разбитого
взгляда.
Que
quiero
remendar
todos
tus
sentimientos
Что
я
хочу
исправить
все
твои
чувства,
Yo
quiero
ser
el
sí
de
tu
pregunta
a
solas
Я
хочу
быть
да
наедине
с
твоим
вопросом.
La
locura
infinita
que
grite
tu
cuerpo
Бесконечное
безумие,
которое
кричит
твое
тело,
Yo
quiero
libertad
para
los
que
se
aman
Я
хочу
свободы
для
тех,
кто
любит
друг
друга.
Que
no
haya
nada
ni
nadie
que
rompa
el
beso
Что
нет
ничего
и
никого,
кто
нарушил
бы
поцелуй.
Yo
quiero
ser
el
fuego
prendido
en
tu
cama
Я
хочу
быть
огнем
в
твоей
постели,
Ardiendo
las
palabras,
ganando
el
deseo
Сжигая
слова,
победив
желание,
Si
tú
quieres
yo
podría
romper
la
distancia
y
el
miedo
Если
ты
хочешь,
я
могу
сломать
расстояние
и
страх.
Si
tú
quieres
yo
podría
ganar
tu
batalla
sin
miedo
a
perder
Если
ты
хочешь,
я
могу
выиграть
твою
битву,
не
боясь
проиграть.
Si
tú
quieres
escapamos,
nos
vamos
muy
lejos
Если
ты
хочешь
сбежать,
мы
уйдем
далеко.
Si
tú
quieres,
yo
Если
ты
хочешь,
я
Quiero
la
verdad
de
tu
mirada
rota
Я
хочу
правду
о
твоем
разбитом
взгляде,
Que
quiero
remendar
todos
tus
sentimientos
Что
я
хочу
исправить
все
твои
чувства,
Yo
quiero
ser
el
sí
de
tu
pregunta
a
solas
Я
хочу
быть
да
наедине
с
твоим
вопросом.
La
locura
infinita
que
grite
tu
cuerpo
Бесконечное
безумие,
которое
кричит
твое
тело,
Yo
quiero
libertad
para
los
que
se
aman
Я
хочу
свободы
для
тех,
кто
любит
друг
друга.
Que
no
haya
nada
ni
nadie
que
rompa
el
beso
Что
нет
ничего
и
никого,
кто
нарушил
бы
поцелуй.
Yo
quiero
ser
el
fuego
prendido
en
tu
cama
Я
хочу
быть
огнем
в
твоей
постели,
Ardiendo
la
palabras,
ganando
el
deseo,
uoh-oh
Сжигая
слова,
победив
желание,
у-О
Yo
quiero
la
verdad
de
tu
mirada
rota
Я
хочу
правды
от
твоего
разбитого
взгляда.
Que
quiero
remendar
todos
tus
sentimientos
Что
я
хочу
исправить
все
твои
чувства,
Yo
quiero
ser
el
sí
de
tu
pregunta
a
solas
Я
хочу
быть
да
наедине
с
твоим
вопросом.
La
locura
infinita
que
grite
tu
cuerpo
Бесконечное
безумие,
которое
кричит
твое
тело,
Yo
quiero
libertad
para
los
que
se
aman
Я
хочу
свободы
для
тех,
кто
любит
друг
друга.
Que
no
haya
nada
ni
nadie
que
rompa
el
beso
Что
нет
ничего
и
никого,
кто
нарушил
бы
поцелуй.
Yo
quiero
ser
el
fuego
prendido
en
tu
cama
Я
хочу
быть
огнем
в
твоей
постели,
Ardiendo
las
palabras,
ganando
el
deseo
Сжигая
слова,
победив
желание,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco Galloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.