Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Bonito Es Querer (En directo en el Estadio La Cartuja / Sevilla / 2022)
Tiene
un
cañón
de
alegría
disparando
en
los
ojos
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
У
него
в
глазах
стреляет
пушка
радости
(ох-ох-ох)
Y
todo
aquel
que
la
mira
se
llena
de
amor
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
И
каждый,
кто
смотрит
на
нее,
наполняется
любовью
(ох-ох-ох)
Es
el
ángel
de
la
guarda
para
los
demonios
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Он
ангел-хранитель
демонов
(ох-ох-ох)
Le
juro
que
no
le
exagero,
todo
es
corazón
(mira,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Клянусь,
я
не
преувеличиваю,
это
все
от
души
(смотри
ох-ох-ох)
Tiene
la
vida
más
viva
si
la
tienes
cerca
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
В
жизни
больше
жизни,
если
она
рядом
с
тобой
(о-о-о-о)
Es
el
paraguas,
no
te
baila
el
agua
sin
más
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Это
зонтик,
вода
не
просто
танцует
на
тебе
(о-о-о-о)
Tiene
la
risa
que
alivia
todos
los
problemas
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
У
него
смех,
который
облегчает
все
проблемы
(ох-ох-ох)
Es
esa
palabra
que
escucha
cada
suspiro
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Это
то
слово,
которое
слышит
каждый
вздох
(ох-ох-ох)
Es
una
vela
encendida,
porque
si
hay
día
en
la
oscuridad
Это
зажженная
свеча,
ведь
если
во
тьме
день
Vierte
un
ratito
en
la
herida,
por
eso
mi
amiga
para
bien
y
mal
(mira)
Налей
немного
на
рану,
поэтому
мой
друг,
к
лучшему
или
к
худшему
(смотри)
Qué
bonito
es
saber
que
siempre
estás
ahí
Как
приятно
знать,
что
ты
всегда
рядом
Quiero
que
sepas
que
я
хочу,
чтобы
вы
знали,
что
(Voy
a
cuidar
de
ti)
(Я
позабочусь
о
тебе)
Qué
bonito
es
querer
y
poder
confiar
(Как
приятно
любить
и
уметь
доверять)
Afortunado
yo
мне
повезло
(Por
tener
tu
amistad),
oh
(За
твою
дружбу,
о)
Es
la
orillita
del
agua
vencida
que
rompe
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Это
маленький
берег
побежденной
воды,
который
разбивается
(ох-ох-ох)
Cuando
se
pone
valiente
no
sabe
frenar
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Когда
он
становится
храбрым,
он
не
знает,
как
остановиться
(ох-ох-ох)
No
tiene
miedo
a
la
gente,
lucha
en
el
desorden
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Не
боится
людей,
дерётся
в
беспорядке
(ох-ох-ох)
Que
la
justicia
gana
ya
por
la
libertad
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Эта
справедливость
теперь
побеждает
свободу
(ох-ох-ох)
Es
una
vela
encendida,
porque
si
hay
un
día
en
la
oscuridad
Это
зажженная
свеча,
ведь
если
в
темноте
день
Vierte
un
ratito
en
la
herida
Налейте
немного
на
рану
Por
eso
es
mi
amiga
para
bien
y
mal
(mira)
Вот
почему
она
мой
друг,
и
в
лучшую,
и
в
худшую
сторону
(смотри)
Qué
bonito
es
saber
que
siempre
estás
ahí
Как
приятно
знать,
что
ты
всегда
рядом
Quiero
que
sepas
que
(mira)
Я
хочу,
чтобы
ты
это
знал
(посмотри)
(Voy
a
cuidar
de
ti)
(Я
позабочусь
о
тебе)
Qué
bonito
es
querer
y
poder
confiar
(Как
приятно
любить
и
уметь
доверять)
Afortunado
yo
мне
повезло
(Por
tener
tu
amistad)
(За
твою
дружбу)
Ella
no
supo
qué
hacer
cuando
la
derrotaron
Она
не
знала,
что
делать,
когда
потерпела
поражение.
Ella
aprendió
de
las
lágrimas,
harta
de
llorar
Она
узнала
из
слез,
устала
плакать
Por
ello
tiene
ese
brillo
y
el
grito
de
un
faro
Вот
почему
у
него
такой
блеск
и
крик
маяка.
Es
el
paso
pa'l
caminito
perdido
encontrar
Это
шаг
к
поиску
потерянного
пути.
Qué
bonito
es
saber
que
siempre
estás
(cántame,
Sevilla)
Как
приятно
знать,
что
ты
всегда
рядом-
(спой
мне
Севилью)
(Quiero
que
sepas
que)
я
хочу,
чтобы
вы
знали,
что
(voy
a
cuidar
de
ti)
(Я
позабочусь
о
тебе)
(Qué
bonito
es
querer
y
poder
confiar)
(Как
приятно
любить
и
уметь
доверять)
Afortunado
yo
(mira)
Мне
повезло
(смотри)
Por
tener
tu
amistad
(esas
manos
arriba,
un,
dos,
tres,
ya)
За
вашу
дружбу
(руки
вверх,
раз,
два,
три,
сейчас)
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
Qué
bonito
es
saber
que
siempre
estás
ahí
Как
приятно
знать,
что
ты
всегда
рядом
Quiero
que
sepas
que
я
хочу,
чтобы
вы
знали,
что
Voy
a
cuidar
de
ti
(Я
позабочусь
о
тебе)
Qué
bonito
es
querer
y
poder
confiar
(Как
приятно
любить
и
уметь
доверять)
Afortunado
yo
мне
повезло
Por
tener
tu
amistad
(За
твою
дружбу)
Qué
bonito
es
saber
(que
siempre
estás
ahí)
Как
приятно
знать,
что
ты
всегда
рядом
Quiero
que
sepas
que
я
хочу,
чтобы
вы
знали,
что
Voy
a
cuidar
de
ti
(Я
позабочусь
о
тебе)
Qué
bonito
es
querer
Как
приятно
любить
(Y
poder
confiar)
(И
уметь
доверять)
Afortunado
yo
мне
повезло
Por
tener
tu
amistad
(sí,
sí,
sí,
sí)
За
твою
дружбу
(да,
да,
да,
да)
¡Hasta
aquí,
Sevilla!
До
встречи,
Севилья!
Muchísimas
gracias
a
todos
Большое
спасибо
всем
Por
hacer
este
sueño
posible
За
то,
что
эта
мечта
стала
возможной
Es
mucho
más
de
lo
que
había
soñado
Это
гораздо
больше,
чем
я
мечтал
¡Os
quiero
mucho,
Sevilla!,
¡os
queremos
mucho!
Я
очень
тебя
люблю,Севилья!Мы
тебя
очень
любим!
Estamos
ahí,
Sevilla
Мы
здесь,
Севилья
Estamos
ahí,
Sevilla
Мы
здесь,
Севилья
Está
la
gente
de
la
grada
ahí,
esas
manos
arriba,
quiero
veros
Все
люди
на
трибунах
здесь,
руки
вверх,
я
хочу
тебя
видеть.
La
gente
del
fondo
Люди
на
заднем
плане
Todo
el
estadio
con
las
manos
arriba,
quiero
veros
Весь
стадион
с
поднятыми
руками,
я
хочу
тебя
увидеть.
Es
la
última,
Sevilla,
dice
Это
последняя
Севилья,
— говорит
он.
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
(pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa)
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
(па-ра-ба-ба,
пара-ба-ба,
па-па)
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
(pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa)
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
(па-ра-ба-ба,
пара-ба-ба,
па-па)
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
(pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa)
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
(па-ра-ба-ба,
пара-ба-ба,
па-па)
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa,
eh
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па,
а
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па
Esas
manos
arriba
Эти
руки
вверх
Un,
dos,
tres,
va
Раз,
два,
три,
давай
Pa-ra-ba-ba,
pa-ra-ba-ba,
pa-pa,
sí,
sí,
sí,
sí
Па-ра-ба-ба,
па-ра-ба-ба,
па-па,
да,
да,
да,
да
¡Viva
Sevilla!
Да
здравствует
Севилья!
¡Viva
Andalucía!
(¡viva!)
Да
здравствует
Андалусия!
(жить!)
¡Viva
Sevilla!
(¡viva!)
Да
здравствует
Севилья!
(жить!)
Nos
vemos
en
la
próxima,
si
Dios
quiere
Увидимся
в
следующий
раз,
даст
Бог
¡Muchísimas
gracias
por
esta
noche
memorable,
Sevilla!
Большое
спасибо
за
эту
незабываемую
ночь
в
Севилье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Luis Cebrian Valera, Manuel Carrasco Galloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.