Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Sabrás (En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabrás (En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016)
You'll know (Live at the Olympic Stadium of La Cartuja de Sevilla / 2016)
Déjate
de
historias
Cut
the
drama
Que
ya
se
por
donde
vas
'Cause
I
know
what
you're
up
to
Quieres
complicarme
Trying
to
mess
with
me
Como
hiciste
la
otra
vez
Like
you
did
last
time
Déjame
a
mi
solo
Leave
me
alone
Con
mi
soledad
With
my
solitude
Con
mis
razones,
mi
soñar
With
my
reasons,
my
dreams
Y
tus
caprichos
te
los
llevas
And
take
your
whims
with
you
Déjate
de
historias,
que
ya
se
Cut
the
drama,
because
I
know
Que
yo
ya
se
por
donde
vas
I
know
what
you're
up
to
Sigo
mi
camino
intentando
respirar
sin
ti
I'm
on
my
way
trying
to
breathe
without
you
Bajo
un
cielo
sin
estrellas
Under
a
starless
sky
Tu
balcón
no
me
reclama
Your
balcony
doesn't
demand
me
Yo
ya
lloré
las
nubes
negras
I
have
already
cried
over
the
clouds
Que
vivían
junto
a
mi
That
used
to
live
next
to
me
Sabrás,
amor
You'll
know,
love
Que
te
he
querido
más
que
a
nadie
That
I
have
loved
you
more
than
anyone
Pero
el
tiempo
de
tus
besos
But
the
time
of
your
kisses
Lo
guardé
para
no
lastimarme
I
kept
it
to
avoid
getting
hurt
Corazón,
lo
sé
My
heart,
I
know
Se
marchitaron
tus
caricias
Your
caresses
have
withered
Ya
no
importa
It
doesn't
matter
anymore
Se
terminaron
vida
mía
They're
over,
my
life
Y
sabrás,
amor
And
you'll
know,
love
Pasaran
los
años
y
en
mi
sangre
te
tendré
Years
will
pass
and
I'll
have
you
in
my
blood
En
la
rebeldía
diferente
que
escapó
de
mi
In
the
different
rebellion
that
escaped
me
Como
mi
pasión
vencida
Like
my
defeated
passion
En
tu
frialdad
de
plata
In
your
silver
coldness
Porqué
en
la
calle
fantasía
Because
in
the
fantasy
world
No
me
preguntan
mas
por
ti
They
don't
ask
about
you
anymore
Sabrás,
amor
You'll
know,
love
Que
te
he
querido
más
que
a
nadie
That
I
have
loved
you
more
than
anyone
Pero
el
tiempo
de
tus
besos
But
the
time
of
your
kisses
Lo
guardé
para
no
lastimarme
I
kept
it
to
avoid
getting
hurt
Corazón,
lo
sé
My
heart,
I
know
Se
marchitaron
tus
caricias
Your
caresses
have
withered
Ya
no
importa
It
doesn't
matter
anymore
Se
terminaron
vida
mía
They're
over,
my
life
Y
sabrás,
amor
And
you'll
know,
love
(Como
suena,
conmigo)
(As
it
sounds,
with
me)
Sabrás,
amor
(Díselo)
You'll
know,
love
(Tell
her)
(Que
te
he
querido
más
que
a
nadie)
(That
I
have
loved
you
more
than
anyone)
(Pero
el
tiempo
de
tus
besos)
(But
the
time
of
your
kisses)
Lo
guardé
para
no
lastimarme
I
kept
it
to
avoid
getting
hurt
(Corazón,
lo
sé)
(My
heart,
I
know)
(Se
marchitaron
tus
caricias)
(Your
caresses
have
withered)
Ya
no
importa
It
doesn't
matter
anymore
Se
terminaron,
vida
mía
They're
over,
my
life
Y
sabrás,
amor
And
you'll
know,
love
Sabrás,
amor
You'll
know,
love
Sabrás,
amor
(Que
te
he
querido
más
que
a
nadie)
You'll
know,
love
(That
I
have
loved
you
more
than
anyone)
(Pero
el
tiempo
de
tus
besos)
(But
the
time
of
your
kisses)
Corazón,
lo
sé
My
heart,
I
know
Se
marchitaron
tus
caricias
Your
caresses
have
withered
Ya
no
importa
It
doesn't
matter
anymore
Se
terminaron,
vida
mía
They're
over,
my
life
Y
sabrás,
amor
And
you'll
know,
love
Sabrás,
amor
You'll
know,
love
Pasarán
los
años
Years
will
pass
Y
en
mi
sangre
te
tendré
And
I'll
have
you
in
my
blood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: manuel carrasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.