Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Sabrás / Y Ahora / Bailar El Viento / Siendo Uno Mismo - Medley / En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabrás / Y Ahora / Bailar El Viento / Siendo Uno Mismo - Medley / En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Знал бы ты / И теперь / Танцевать на ветру / Быть собой - Попурри / Живое выступление на стадионе Ванда Метрополитано / Мадрид / 2019
Dejate
de
historias
que
ya
se
por
donde
Vas
Хватит
рассказов,
я
знаю,
к
чему
ты
клонишь
Sigo
mi
camino
intentando
respirar
Я
иду
своим
путем,
пытаясь
дышать
Bajo
un
cielo
sin
estrellas
Под
небом
без
звезд
Tu
balcon
no
me
reclama
Твой
балкон
меня
больше
не
зовет
Ya
llore
las
nubes
negras
que
vivian
junto
a
mi
Я
выплакал
все
черные
тучи,
что
жили
рядом
со
мной
Sabras
amor
Ты
узнаешь,
любовь
моя,
Que
te
querio
mas
que
a
nadie
Что
я
любил
тебя
больше
всех
на
свете
De
tus
besos
Твоих
поцелуев
Los
guarde
para
no
lastimarme
Я
сохранил,
чтобы
не
ранить
себя,
Se
marchitaron
tus
caricias
Твои
ласки
увяли
No
preguntes
Не
спрашивай
Ya
no
importa
Уже
не
важно
Se
terminaron
vida
mía
Все
кончено,
моя
жизнь
Sabrás
sabrás
amor
Узнаешь,
узнаешь,
любовь
моя,
Que
te
he
querido
mas
que
a
nadie
Что
я
любил
тебя
больше
всех
на
свете
De
tus
besos
Твоих
поцелуев
Los
guardé
para
no
lastimarte
Я
сохранил,
чтобы
не
ранить
тебя,
Se
marchitaron
tus
caricias
Твои
ласки
увяли
No
preguntes
Не
спрашивай
Ya
no
importa
Уже
не
важно
Se
terminaron
vida
mía
Все
кончено,
моя
жизнь
Escúchame,
Послушай
меня,
Si
estas
ahi,
Если
ты
здесь,
Quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
no
te
olvido
Что
я
не
забыл
тебя
Que
no
hay
distancia
Что
нет
расстояния,
Que
nos
detenga
Которое
может
нас
остановить
Que
a
veces
caigo
Что
иногда
я
падаю
En
el
recuerdo
de
tus
manos
con
mis
manos
В
воспоминания
о
твоих
руках
в
моих
руках
Y
me
hacen
sonreir
И
они
заставляют
меня
улыбаться
Asi
me
siento
feliz
Так
я
чувствую
себя
счастливым
Dentro
de
esta
tristeza
Внутри
этой
грусти
Y
ahora
que
mi
canción
te
toca
И
теперь,
когда
моя
песня
касается
тебя,
Que
tiembla
de
emoción
Которая
дрожит
от
волнения
Que
sus
palabras
juegan
como
locas
a
extrañarte
Которой
слова
играют,
как
сумасшедшие,
скучая
по
тебе
Si
ves
como
te
lloran
Если
ты
видишь,
как
по
тебе
плачут,
Acuérdate
de
mi,
Вспомни
обо
мне,
Necesito
tanto
verte
Мне
так
нужно
увидеть
тебя
No
te
procupes
mi
vida
Не
волнуйся,
моя
жизнь,
Camina
tranquila
Иди
спокойно
Lo
sé
no
hace
falta
que
digas
Я
знаю,
тебе
не
нужно
говорить
Si
lo
sé,
si
lo
sé
Да,
я
знаю,
я
знаю
Seremos
libres,
seremos
dos
Мы
будем
свободны,
нас
будет
двое
A
veces
romperá
Иногда
сломает
Las
dudas
en
los
huesos
Сомнения
в
костях
Y
cuando
sople
el
huracán
И
когда
подует
ураган
Toma
mi
mano
sin
hablar
Возьми
мою
руку,
не
говоря
ни
слова
Verás
cómo
escapar,
Ты
увидишь,
как
убежать,
Cómo
bailar
el
viento
Как
танцевать
на
ветру
Y
un
solo
corazón
И
одно
сердце
Si
tienes
que
saltar,
Если
тебе
нужно
прыгнуть,
Contigo
salto
el
miedo
С
тобой
я
перепрыгну
страх
Y
si
nos
quiebra
el
huracán
И
если
нас
сломает
ураган
Te
besaré,
Я
поцелую
тебя,
Me
besarás
Ты
поцелуешь
меня
Salvándonos
y
así
poder
bailar
el
viento
Спасая
друг
друга
и
таким
образом
сможем
танцевать
на
ветру
Y
así
bailar
el
viento
И
таким
образом
танцевать
на
ветру
No
soy
ejemplo
para
nada
ni
para
nadie
Я
не
пример
ни
для
кого
и
ни
для
чего
Tengo
miserias
como
cualquiera
de
ustedes
У
меня
есть
недостатки,
как
у
любого
из
вас
14
marcas
que
me
duelen
en
el
alma
14
шрамов,
которые
болят
в
моей
душе
Y
100
defectos
que
me
siguen
y
no
aprenden
И
100
недостатков,
которые
следуют
за
мной
и
ничему
не
учатся
Las
dudas
se
divierten,
no
descansan
nunca
Сомнения
забавляются,
никогда
не
отдыхают
Como
los
miedos
que
siempre
estarán
presente
Как
и
страхи,
которые
всегда
будут
присутствовать
A
veces
sonrío
sin
ganas
y
al
revés
Иногда
я
улыбаюсь
без
желания
и
наоборот
A
nadie
importa,
nadie
tiene
que
saber
Никому
нет
дела,
никто
не
должен
знать
Y
aunque
las
cosas
con
el
tiempo
no
se
olvidan
И
хотя
со
временем
вещи
не
забываются
Voy
a
estar
más
alerta,
más
tiempo
conmigo
Я
буду
более
внимательным,
буду
больше
времени
проводить
с
собой
Que
cada
vez
soy
más
consciente
que
la
vida
Потому
что
я
все
больше
осознаю,
что
жизнь
Sin
darnos
cuenta
se
consume
en
un
suspiro
Незаметно
проходит
в
одно
мгновение
Voy
a
quererme
para
quererte
mucho
más
Я
буду
любить
себя,
чтобы
любить
тебя
еще
больше
Voy
a
tratar
de
ser
mejor
y
más
valiente
Я
постараюсь
быть
лучше
и
смелее
Es
el
momento
de
enfrentarse
a
la
verdad
Настало
время
столкнуться
с
правдой
Que
ya
está
bien
de
procurar
y
perder
siempre
Что
хватит
стараться
и
всегда
проигрывать
Recuerdo
que
un
día
fui
fuerte
Я
помню,
что
однажды
я
был
сильным
Recuerdo
que
no
juzgué
a
nadie
Я
помню,
что
никого
не
осуждал
Porque
cuando
me
siento
débil
Потому
что
когда
я
чувствую
себя
слабым
Aún
sigo
queriendo,
queriendo
matarme
Я
все
еще
хочу,
хочу
убить
себя
Qué
duro
es
a
veces
vivir
Как
тяжело
порой
жить
Pero
es
preferible
sentir
Но
лучше
чувствовать
Aunque
nos
duela
la
verdad
Даже
если
правда
причиняет
боль
Siendo
uno
mismo
en
cualquier
parte
Быть
собой
в
любом
месте
Siendo
uno
mismo
Быть
собой
En
cualquier
parte
В
любом
месте
Siendo
uno
mismo
Быть
собой
En
cualquier
parteeeeee
В
любом
местеееее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.