Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvame de Ti
Save Me From You
Que
mira
que
si
me
enamoro
Look,
if
I
fall
in
love,
Me
tiró
del
puente
I'll
throw
myself
off
the
bridge
Quédate
mi
vida
Stay,
my
love,
Sálvame
si
puedes
Save
me
if
you
can
Es
mi
delirio
si
te
asomas
It's
my
delirium
when
you
appear
Que
mira
que
si
me
enamoro
Look,
if
I
fall
in
love,
Me
tiró
del
puente
I'll
throw
myself
off
the
bridge
Quédate
mi
vida
Stay,
my
love,
Sálvame
si
puedes
Save
me
if
you
can
Es
mi
delirio
si
te
asomas
It's
my
delirium
when
you
appear
Sálvame
de
tí
Save
me
from
you
Si
me
descuido
entre
mis
sueños
If
I
get
lost
in
my
dreams
Por
el
pasillo
de
lo
incierto
Down
the
hallway
of
uncertainty
Juegas
al
gato
y
al
ratón
You
play
cat
and
mouse
Porque
me
marcas
el
camino
Because
you
mark
the
way
for
me
Con
el
compás
que
da
tu
ombligo
With
the
rhythm
of
your
navel
En
el
vaivén
de
mi
canción...
In
the
sway
of
my
song...
Sálvame...
de
esta
locura
sálvame...
Save
me...
from
this
madness,
save
me...
Que
mira
que
si
me
enamoro
Look,
if
I
fall
in
love,
Me
tiró
del
puente
I'll
throw
myself
off
the
bridge
Quédate
mi
vida
Stay,
my
love,
Sálvame
si
puedes
Save
me
if
you
can
Es
mi
delirio
si
te
asomas
It's
my
delirium
when
you
appear
Que
mira
que
si
me
enamoro
Look,
if
I
fall
in
love,
Me
tiró
del
puente
I'll
throw
myself
off
the
bridge
Quédate
mi
vida
Stay,
my
love,
Sálvame
si
puedes
Save
me
if
you
can
Es
mi
delirio
si
te
asomas
It's
my
delirium
when
you
appear
Sálvame
de
tí
Save
me
from
you
Aquí
ya
sobran
las
palabras
Words
are
already
superfluous
here
Dame
el
pecado
de
tu
falda
Give
me
the
sin
of
your
skirt
Y
curará
mi
soledad
And
it
will
cure
my
loneliness
Si
no
me
llamas
voy
perdio
If
you
don't
call
me,
I'm
lost
Te
me
colaste
sin
permiso
You
snuck
into
me
without
permission
Y
ahora
quien
me
entiende
si
te
vas...
And
now
who
will
understand
me
if
you
leave...
Y
sálvame...
de
esta
locura
sálvame.
And
save
me...
from
this
madness,
save
me.
Que
mira
que
si
me
enamoro
Look,
if
I
fall
in
love,
Me
tiró
del
puente
I'll
throw
myself
off
the
bridge
Quédate
mi
vida
Stay,
my
love,
Sálvame
si
puedes
Save
me
if
you
can
Es
mi
delirio
si
te
asomas
It's
my
delirium
when
you
appear
Que
mira
que
si
me
enamoro
Look,
if
I
fall
in
love,
Me
tiró
del
puente
I'll
throw
myself
off
the
bridge
Quédate
mi
vida
Stay,
my
love,
Sálvame
si
puedes
Save
me
if
you
can
Es
mi
delirio
si
te
asomas
It's
my
delirium
when
you
appear
Que
mira,
que
mira,
que
mira
Look,
look,
look
Sálvame
si
puedes...
quédate
mi
vida
sálvame
Save
me
if
you
can...
stay,
my
love,
save
me
Del
fuego
de
tus
caderas
From
the
fire
of
your
hips
Sálvame
si
puedes...
quédate
mi
vida
sálvame
Save
me
if
you
can...
stay,
my
love,
save
me
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza
por
tus
huesos
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind
over
your
bones
Sálvame
si
puedes...
quédate
mi
vida
sálvame
Save
me
if
you
can...
stay,
my
love,
save
me
Y
apuntito
de
caer
en
el
abismo
más
perverso
And
about
to
fall
into
the
most
perverse
abyss
Sálvame
si
puedes...
quédate
mi
vida
sálvame
Save
me
if
you
can...
stay,
my
love,
save
me
Quédate,
quédate
y
sálvame
Stay,
stay
and
save
me
Que
mira
que
si
me
enamoro
Look,
if
I
fall
in
love,
Me
tiró
del
puente
I'll
throw
myself
off
the
bridge
Quédate
mi
vida
Stay,
my
love,
Sálvame
si
puedes
Save
me
if
you
can
Es
mi
delirio
si
te
asomas
It's
my
delirium
when
you
appear
Que
mira
que
si
me
enamoro
Look,
if
I
fall
in
love,
Me
tiró
del
puente
I'll
throw
myself
off
the
bridge
Quédate
mi
vida
Stay,
my
love,
Sálvame
si
puedes
Save
me
if
you
can
Es
mi
delirio
si
te
asomas
It's
my
delirium
when
you
appear
Que
mira
que
si
me
enamoro
Look,
if
I
fall
in
love,
Me
tiró
del
puente
I'll
throw
myself
off
the
bridge
Quédate
mi
vida
Stay,
my
love,
Sálvame
si
puedes
Save
me
if
you
can
Es
mi
delirio
si
te
asomas
It's
my
delirium
when
you
appear
Que
mira
que
si
me
enamoro
Look,
if
I
fall
in
love,
Me
tiró
del
puente
I'll
throw
myself
off
the
bridge
Quédate
mi
vida
Stay,
my
love,
Sálvame
si
puedes
Save
me
if
you
can
Es
mi
delirio
si
te
asomas
It's
my
delirium
when
you
appear
Que
mira,
que
mira,
que
mira
Look,
look,
look
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.