Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Siempre Fuertes - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Fuertes - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Always Strong - Live At The Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
A
mi
manera
In
my
own
way
No
intento
ser
más
listo
que
cualquiera
I
don't
try
to
be
smarter
than
anyone
else
Cuanto
más
alto
busco
en
las
aceras
The
higher
I
look
on
the
sidewalks
Donde
encuentro
la
herida
y
la
verdad
Where
I
find
the
wound
and
the
truth
Cuando
tú
quieras
Whenever
you
want
Te
enseño
mi
jardín
sin
primaveras
I'll
show
you
my
garden
without
spring
Allí
sembré
el
coraje,
compañera
There
I
planted
courage,
my
companion
Para
cuando
nos
duela
respirar
For
when
it
hurts
to
breathe
Y
estas
ganas
de
huir
y
estas
ganas
de
anclar
And
these
desires
to
flee
and
these
desires
to
anchor
Sin
saber
dónde
ir,
ni
saber
dónde
estar
Without
knowing
where
to
go,
or
where
to
be
Cómo
ver
el
final
sin
hallar
la
salida
How
to
see
the
end
without
finding
the
exit
Mira,
yo
también
lloré
Look,
I've
cried
too
Estuve
roto
y
dejé
de
creer
I
was
broken
and
I
stopped
believing
Ahora
es
momento
de
volver
a
querer
Now
it's
time
to
love
again
Y
darlo
todo
And
give
it
my
all
Vamos
fuerte
Let's
be
strong
No
abandones,
siempre
fuerte
Don't
give
up,
always
strong
No
nos
vamos
a
rendir
We
will
not
give
up
Por
ti,
por
mí
For
you,
for
me
Cuando
prefieras
Whenever
you
prefer
Quemamos
las
excusas
en
la
hoguera
We
burn
our
excuses
at
the
stake
Dormimos
a
la
sombra
de
la
higuera
We
sleep
in
the
shade
of
the
fig
tree
Para
curar
la
herida
junto
al
mar
To
heal
the
wound
by
the
sea
Esta
vez
quédate,
bailaremos
despacio
This
time
stay,
we'll
dance
slowly
A
las
doce
el
hechizo
no
terminará
At
twelve
the
spell
will
not
end
Llévame
al
lugar
donde
quieras
huir
Take
me
to
the
place
where
you
want
to
flee
Si
vamos
a
luchar,
habrá
que
resistir
If
we're
going
to
fight,
we
have
to
resist
No
te
voy
a
soltar
en
medio
del
infierno
I'm
not
going
to
let
go
of
you
in
the
middle
of
hell
Mira,
yo
también
lloré
Look,
I've
cried
too
Estuve
roto
y
dejé
de
creer
I
was
broken
and
I
stopped
believing
Ahora
es
momento
de
volver
a
querer
Now
it's
time
to
love
again
Y
darlo
todo
And
give
it
my
all
Vamos
fuerte
Let's
be
strong
No
abandones,
siempre
fuerte
Don't
give
up,
always
strong
No
nos
vamos
a
rendir
We
will
not
give
up
(Por
ti),
por
mí
(For
you),
for
me
Yo
también
lloré
I've
cried
too
Estuve
roto
y
dejé
de
creer
I
was
broken
and
I
stopped
believing
Ahora
es
momento
de
volver
a
querer
Now
it's
time
to
love
again
Y
darlo
todo
And
give
it
my
all
Vamos
fuerte
Let's
be
strong
No
abandones,
siempre
fuerte
Don't
give
up,
always
strong
No
nos
vamos
a
rendir
We
will
not
give
up
Por
ti,
por
mí
For
you,
for
me
Vamos
fuerte
Let's
be
strong
No
abandones
(siempre
fuerte)
Don't
give
up
(always
strong)
No
nos
vamos
a
rendir
We
will
not
give
up
Por
ti,
por
mí
For
you,
for
me
Cuando
prefieras
Whenever
you
prefer
Quemamos
las
excusas
en
la
hoguera
We
burn
our
excuses
at
the
stake
Dormimos
a
la
sombra
de
la
higuera
We
sleep
in
the
shade
of
the
fig
tree
Para
curar
la
herida
junto
al
mar
To
heal
the
wound
by
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.