Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Siempre Fuertes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Fuertes
Siempre Fuertes
A
mi
manera
In
my
own
way,
No
intento
ser
más
listo
que
cualquiera
I
don't
try
to
be
smarter
than
anyone
else,
Cuanto
más
alto
busco
en
las
aceras
The
higher
I
look
on
the
sidewalks
Donde
encuentro
la
herida
y
la
verdad
Where
I
find
the
wound
and
the
truth,
Cuando
tú
quieras
When
you
want,
Te
enseño
mi
jardín
sin
primavera
I'll
show
you
my
garden
without
spring,
Allí
sembré
el
coraje,
compañera
There
I
planted
courage,
my
companion,
Para
cuando
nos
duela
respirar
For
when
it
hurts
to
breathe,
Estas
ganas
de
huir
y
estas
ganas
de
anclar
(Uh-uh)
This
desire
to
flee
and
this
desire
to
anchor
(Uh-uh),
Sin
saber
dónde
ir,
ni
saber
dónde
estás
(Uh-uh)
Not
knowing
where
to
go,
or
where
you
are
(Uh-uh),
Cómo
ver
el
final,
sin
hallar
la
salida
(Uh-uh)
How
to
see
the
end,
without
finding
the
exit
(Uh-uh),
Mira,
yo
también
lloré
Look,
I
also
cried,
Estuve
roto
y
dejé
de
creer
I
was
broken
and
I
stopped
believing,
Ahora,
es
momento
de
volver
a
querer
Now,
it's
time
to
love
again,
Y
darlo
todo
And
give
it
all,
Vamos,
fuerte
Come
on,
strong,
No
abandones,
siempre
fuerte
Don't
give
up,
always
be
strong,
No
nos
vamos
a
rendir
We're
not
going
to
surrender,
Por
ti,
por
mí
For
you,
for
me
Cuando
prefieras
When
you
prefer,
Quemamos
las
excusas
en
la
hoguera
We
burn
our
excuses
on
the
bonfire,
Dormimos
a
la
sombra
de
la
higuera
We
sleep
in
the
shade
of
the
fig
tree,
Para
curar
la
herida
junto
al
mar
To
heal
the
wound
by
the
sea,
Esta
vez,
quédate,
bailaremos
despacio
This
time,
stay,
we'll
dance
slowly,
A
las
dos,
el
hechizo
no
terminará
At
two,
the
spell
will
not
end,
Llévame
al
lugar
donde
quieras
huir
Take
me
to
the
place
where
you
want
to
flee,
Si
vamos
a
luchar
habrá
que
resistir
If
we
are
going
to
fight,
we
will
have
to
resist
No
te
voy
a
soltar
en
medio
del
infierno
I
will
not
let
go
of
you
in
the
middle
of
hell,
Mira,
yo
también
lloré
Look,
I
also
cried,
Estuve
roto
y
dejé
de
creer
I
was
broken
and
I
stopped
believing,
Ahora,
es
momento
de
volver
querer
Now,
it's
time
to
love
again,
Y
darlo
todo
And
give
it
all,
Vamos,
fuerte
Come
on,
strong,
No
abandones,
siempre
fuerte
Don't
give
up,
always
be
strong,
No
nos
vamos
a
rendir
We're
not
going
to
surrender,
Por
ti,
por
mí
For
you,
for
me
(Vamos)
(Ah-ah-ah-ah)
(Come
on)
(Ah-ah-ah-ah),
(Vamos)
(Ah-ah-ah-ah)
(Come
on)
(Ah-ah-ah-ah),
Yo
también
lloré
I
also
cried,
Estuve
roto
y
dejé
de
creer
I
was
broken
and
I
stopped
believing,
Ahora,
es
momento
de
volver
querer
Now,
it's
time
to
love
again,
Y
darlo
todo
And
give
it
all,
Vamos,
fuerte
Come
on,
strong,
No
abandones,
siempre
fuerte
Don't
give
up,
always
be
strong,
No
nos
vamos
a
rendir
We're
not
going
to
surrender,
Por
ti,
por
mí
For
you,
for
me
Vamos,
fuerte
(Ah-ah-ah-ah)
Come
on,
strong
(Ah-ah-ah-ah)
No
abandones,
siempre
fuerte
(Ah-ah-ah-ah)
Don't
give
up,
always
be
strong
(Ah-ah-ah-ah)
No
nos
vamos
a
rendir
(Ah-ah-ah-ah)
We're
not
going
to
surrender
(Ah-ah-ah-ah)
Por
ti,
por
mí
(Ah-ah-ah-ah)
For
you,
for
me
(Ah-ah-ah-ah)
No
prefieras
Don't
prefer,
Quemamos
las
excusas
en
la
hoguera
We
burn
our
excuses
on
the
bonfire,
Dormimos
a
la
sombra
de
la
higuera
We
sleep
in
the
shade
of
the
fig
tree,
Para
curar
la
herida
junto
al
mar
To
heal
the
wound
by
the
sea,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANUEL CARRASCO GALLOSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.