Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Te Busco En Las Estrellas - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Busco En Las Estrellas - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
I Search for You in the Stars - Live at Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
En
los
bolsillos
del
recuerdo
guardo
el
temblor
In
the
pockets
of
memory
I
keep
the
tremor
Tu
risa
plena
en
el
invierno
desde
el
salón
Your
full-bodied
laugher
in
the
winter
from
the
living
room
Ahí,
sigue
clavada,
siempre
There,
it
still
remains,
forever
A
veces,
cuando
no
lo
espero,
en
un
cajón
Sometimes,
when
I
least
expect
it,
in
a
drawer
Estalla
todo
mi
universo
como
un
cañón
My
entire
universe
explodes
like
a
cannon
Y
ahí
sigue
la
llama
And
there
the
flame
still
burns
Tú
ya
no
estabas
aquí
You
were
no
longer
here
Yo
estaba
esperando
a
que
apareciera
Dios
I
was
waiting
for
God
to
appear
Pero
no
hubo
forma
de
parar
el
reloj
But
there
was
no
way
to
stop
the
clock
Y
aquí,
sin
ti,
me
siento
roto,
roto
And
here,
without
you,
I
feel
broken,
broken
Tú
ya
no
estabas
aquí
You
were
no
longer
here
Sigo
en
el
rompecabezas,
sin
pronunciar
I'm
still
in
the
puzzle,
unable
to
speak
Tu
nombre
llena
de
tristeza
cada
lugar
Your
name
fills
each
place
with
sadness
Te
busco
en
las
estrellas,
vuelve
I
search
for
you
in
the
stars,
come
back
Y
sigo
aquí,
de
lado
a
lado,
en
la
ciudad
And
I'm
still
here,
from
one
side
to
the
other,
in
the
city
Las
naves
en
tu
honor
quemando
una
vez
más
The
ships
burn
in
your
honor
once
again
Ya
ves,
tu
huella
no
se
aleja
You
see,
your
mark
will
never
go
away
Tú
ya
no
estabas
aquí
You
were
no
longer
here
Yo
estaba
esperando
a
que
apareciera
Dios
I
was
waiting
for
God
to
appear
Pero
no
hubo
forma
de
parar
el
reloj
But
there
was
no
way
to
stop
the
clock
Y
aquí
sin
ti,
todo
está
roto,
roto
And
here
without
you,
everything
is
broken,
broken
Tú
ya
no
estabas
aquí
You
were
no
longer
here
Yo
estaba
esperando
a
que
apareciera
Dios
I
was
waiting
for
God
to
appear
Busqué
la
manera
de
parar
el
reloj
I
looked
for
a
way
to
stop
the
clock
Y
aquí
sin
ti,
todo
está
roto
And
here
without
you,
everything
is
broken
Por
ti
y
esta
canción
que
suena
y
que
celebra
por
ti
For
you
and
this
song
that
plays
and
celebrates
you
Siempre
estarás
presente,
siendo
parte
de
mí
You
will
always
be
present,
being
a
part
of
me
No
olvidaré
tu
sonrisa
inmortal
I
will
not
forget
your
immortal
smile
Ella
es
mi
faro
en
la
oscuridad
It
is
my
beacon
in
the
darkness
Ahora
que
no
estás
aquí
Now
that
you
are
not
here
Yo
sigo
esperando
a
que
aparezca
Dios
I
am
still
waiting
for
God
to
appear
¿Por
qué
te
marchaste
y
nos
dejaste
el
dolor?
Why
did
you
leave
and
leave
us
with
pain?
Y
aquí
sin
ti,
todo
está
roto,
roto,
roto
(¡sí!)
And
here
without
you,
everything
is
broken,
broken,
broken
(yes!)
Tú
ya
no
estabas
aquí
You
were
no
longer
here
Yo
estaba
esperando
a
que
apareciera
Dios
I
was
waiting
for
God
to
appear
Pero
no
hubo
forma
de
parar
el
reloj
But
there
was
no
way
to
stop
the
clock
Y
aquí
sin
ti,
todo
está
roto,
roto
And
here
without
you,
everything
is
broken,
broken
Tú
ya
no
estabas
aquí,
oh
You
were
no
longer
here,
oh
Busqué
la
manera
de
parar
el
reloj
I
looked
for
a
way
to
stop
the
clock
Tú
ya
no
estabas
aquí
(sí)
You
were
no
longer
here
(yes)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.