Manuel Carrasco - Te Vas Con Ella - перевод текста песни на русский

Te Vas Con Ella - Manuel Carrascoперевод на русский




Te Vas Con Ella
Ты уходишь с ней
Porque ya sabes que no te conviene
Потому что ты знаешь, что тебе это не подходит,
Y tu, te vas con ella.
И ты уходишь с ней.
Que te equivocas cuando discutimos,
Ты ошибаешься, когда мы спорим,
Y tu, te vas con ella.
И ты уходишь с ней.
Ai. No soy quien pa darte consejos de savios,
Эх... Не мне давать тебе мудрые советы,
Pero me duele verte como un perro detras de su amo.
Но мне больно видеть тебя, словно собаку, бегущую за своим хозяином.
Ella te engaña, enteráte, con otro
Она обманывает тебя, пойми же, с другим,
Y tu, te vas con ella.
И ты уходишь с ней.
Ya no sé, entiende
Я уже не знаю, пойми,
Y tu, te vas con ella.
И ты уходишь с ней.
No llores por favor, no se lo merece,
Не плачь, прошу, она этого не заслуживает,
La verdad duele cuando te presiona la mujer que quieres.
Правда ранит, когда на тебя давит женщина, которую ты любишь.
Y ya lo sé, que es así, que no encuentras el valor
И я знаю, что так оно и есть, что ты не находишь в себе сил,
Y sin su amor ya nada tiene sentido
И без ее любви всё теряет смысл,
Pero no puedo esconderte lo que hace contigo.
Но я не могу скрывать от тебя, что она делает с тобой.
Y ya lo sé, que es así, que se pierde la ilusión
И я знаю, что так оно и есть, что иллюзии теряются,
Y el dolor entra sin pedir permiso
И боль входит, не спрашивая разрешения,
Acortando tus palabras.
Сокращая твои слова.
Y ya lo sé, que tu razón está tan ciega q no ve lo que te digo.
И я знаю, что твой разум так ослеплен, что не видит того, что я говорю.
que no duermes,
Я знаю, что ты не спишь,
Que todo es silencio, soledad y pena.
Что вокруг только тишина, одиночество и печаль.
Quiero que sepas que tienes mi hombro,
Хочу, чтобы ты знал, что у тебя есть мое плечо,
Que estoy a tu vera.
Что я рядом с тобой.
Lucha si quieres luchar,
Борись, если хочешь бороться,
Será tu apuesta,
Это будет твоя ставка,
Una ruleta en la que nunca gané
Рулетка, в которой я никогда не выигрывал,
Si te vas con ella...
Если ты уйдешь с ней...
Y ya lo sé, que es así, que no encuentras el valor
И я знаю, что так оно и есть, что ты не находишь в себе сил,
Y sin su amor ya nada tiene sentido
И без ее любви всё теряет смысл,
Pero no puedo esconderte lo que hace contigo.
Но я не могу скрывать от тебя, что она делает с тобой.
Y ya lo sé, que es así, que se pierde la ilusión
И я знаю, что так оно и есть, что иллюзии теряются,
Y el dolor entra sin pedir permiso
И боль входит, не спрашивая разрешения,
Acortando tus palabras.
Сокращая твои слова.
Y ya lo sé, que tu razón está tan ciega q no ve lo que te digo.
И я знаю, что твой разум так ослеплен, что не видит того, что я говорю.
Y ya lo sé, que es así, que no encuentras el valor
И я знаю, что так оно и есть, что ты не находишь в себе сил,
Y sin su amor ya nada tiene sentido
И без ее любви всё теряет смысл,
Pero no puedo esconderte lo que hace contigo.
Но я не могу скрывать от тебя, что она делает с тобой.
Y ya lo sé, que es así, que se pierde la ilusión
И я знаю, что так оно и есть, что иллюзии теряются,
Y el dolor entra sin pedir permiso
И боль входит, не спрашивая разрешения,
Acortando tus palabras.
Сокращая твои слова.
Y ya lo sé, que tu razón está tan ciega q no ve lo que te digo.
И я знаю, что твой разум так ослеплен, что не видит того, что я говорю.





Авторы: Manuel Carrasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.