Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Uno X Uno - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno X Uno - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Один за другим - В прямом эфире на Олимпийском стадионе Ла Картуха в Севилье / 2016
Antes
de
que
me
quede
sin
corazón
Прежде
чем
я
останусь
без
сердца
Voy
a
decirte
todo
lo
que
me
pasa
Я
собираюсь
сказать
тебе
все,
что
со
мной
происходит
Te
quiero
a
cada
instante,
lo
sabe
Dios
Я
люблю
тебя
в
каждый
момент,
бог
свидетель
Aunque
quererte
tanto
también
me
mata
Хотя
любить
тебя
так
же
сильно
убивает
меня
Es
el
viento
en
tu
pelo,
tu
libertad
Это
ветер
в
твоих
волосах,
твоя
свобода
La
que
me
muerde
Что
кусает
меня
Es
el
deseo
constante
de
amarte
más
Это
постоянное
желание
любить
тебя
еще
больше
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
мне
делать?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Если,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Мой
разум
сходит
с
ума
Nunca
lo
digo,
pero
lo
siento
Я
никогда
не
говорю
этого,
но
чувствую
En
cada
momentito
В
каждый
момент,
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Когда
ты
со
мной
и
у
меня
есть
ты
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Дождь
из
звезд,
которые
падают
Dilo
bajito,
que
me
hace
falta
Скажи
тихо,
мне
это
нужно
Dilo
bajito,
que
me
hace
falta
Скажи
тихо,
мне
это
нужно
Me
pierde
tu
manera
de
sonreír
Меня
сбивает
с
толку
твоя
улыбка
En
tu
sonrisa
cabe
la
luz
del
mundo
В
твоей
улыбке
умещается
свет
всего
мира
Niña
traviesa,
quisiera
repetir
Шалунья,
я
хотел
бы
повторить
Los
besos
que
nos
faltan,
uno
por
uno
Поцелуи,
которых
нам
не
хватает,
один
за
другим
Y
es
esta
duda
negra
del
corazón
И
это
черное
сомнение
в
сердце
Que
a
veces
tengo
Что
иногда
я
имею
Si
tú
la
coloreas
será
mejor
Если
ты
его
закрасишь,
будет
лучше
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
мне
делать?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Если,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Мой
разум
сходит
с
ума
Nunca
lo
digo,
pero
lo
siento
Я
никогда
не
говорю
этого,
но
чувствую
En
cada
momentito
В
каждый
момент,
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Когда
ты
со
мной
и
у
меня
есть
ты
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Дождь
из
звезд,
которые
падают
Dilo
bajito,
que
me
hace
falta
Скажи
тихо,
мне
это
нужно
Cierra
la
puerta
y
abre
tu
corazón
Закрой
дверь
и
открой
свое
сердце
Que
te
lo
cuento
Чтобы
я
рассказал
тебе
это
Vamos,
Sevilla
Поехали,
Севилья
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
мне
делать?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Если,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Мой
разум
сходит
с
ума
Nunca
lo
digo,
pero
lo
siento
Я
никогда
не
говорю
этого,
но
чувствую
(En
cada
momentito
(В
каждый
момент,
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Когда
ты
со
мной
и
у
меня
есть
ты
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Дождь
из
звезд,
которые
падают
Dilo
bajito,
que
me
hace
falta)
Скажи
тихо,
мне
это
нужно)
Es
quererte
sin
tener
Это
любить,
не
имея
Y
sentir
escalofríos
И
чувствовать
мурашки
En
el
alma
y
en
la
piel
В
душе
и
на
коже
Si
te
dijera
lo
que
no
se
ve
Если
бы
я
сказал
тебе
то,
чего
не
видно
Es
buscarte
sin
saber
Это
искать,
не
зная
Es
decirte
buenos
días
Это
сказать
тебе
доброе
утро
Con
el
beso
que
inventé
Поцелуем,
который
я
придумал
Cuando
te
pienso,
sonrío
después
Когда
я
о
тебе
думаю,
я
потом
улыбаюсь
¿Cómo
suena?
mírame
Как
это
звучит?
Смотри
на
меня
(La-ra-ra-la-ra-ra)
(Ла-ра-ра-ла-ра-ра)
(La-ra-ra-la-ra-ra)
(Ла-ра-ра-ла-ра-ра)
(La-ra-ra-la-ra-ra)
(Ла-ра-ра-ла-ра-ра)
¿Cómo
dice?
Что
он
говорит?
(La-ra-ra-la-ra-ra)
(Ла-ра-ра-ла-ра-ра)
(La-ra-ra-la-ra-ra)
(Ла-ра-ра-ла-ра-ра)
(La-ra-ra-la-ra-ra)
(Ла-ра-ра-ла-ра-ра)
No
quiero
parar,
Sevilla
Я
не
хочу
останавливаться,
Севилья
No
quiero
parar
Я
не
хочу
останавливаться
(La-ra-ra-la-ra-ra)
(Ла-ра-ра-ла-ра-ра)
(La-ra-ra-la-ra-ra)
(Ла-ра-ра-ла-ра-ра)
(La-ra-ra-la-ra-ra)
(Ла-ра-ра-ла-ра-ра)
Dilo
bajito,
que
me
hace
falta
Скажи
тихо,
мне
это
нужно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco Galloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.