Manuel Carrasco - Vete - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manuel Carrasco - Vete




Vete
Уходи
Vete
Уходи.
Quédate con tus excusas para siempre
Оставь свои оправдания себе.
Que no soy tu propiedad ni tu juguete
Ты не владеешь мной, я не игрушка.
Por fin se puso el vestido del adiós
Наконец настал час прощания.
Vete
Уходи.
Ya no quiero disfrazarme ante la gente
Я больше не хочу притворяться перед людьми.
No eres dueño de mi vida, ¿quién te crees?
Ты не хозяин моей жизни, кем ты себя возомнил?
Este viento ya no sopla a tu favor
Этот ветер больше не дует в твою сторону.
Mientes
Ты лжешь.
Tan cobarde y tan gallito como siempre
Такой же трусливый и задиристый, как всегда.
Yo te rifo pa' quién quiera conocerte
Я готова рассказать всем, какой ты на самом деле.
Que te enteres que conmigo esta vez no, no
Чтобы ты знал, со мной этот номер не пройдет.
Vete, vete, vete, vete ya
Уходи, уходи, уходи, уходи же.
Ella no quiere que rompas sus maneras
Она не хочет, чтобы ты ломал ее устои.
Ella sueña con bailar en libertad
Она мечтает танцевать на свободе.
Porque ya no tiene miedo, solo
Потому что у нее больше нет страха, просто
Vete
уходи.
Y respeta lo que siente, solo
И уважай ее чувства, просто
Vete
уходи.
no tienes corazón
У тебя нет сердца.
Vete
Уходи.
Necesito que te vayas de mi mente
Мне нужно, чтобы ты ушел из моих мыслей.
No me obligues otra vez, a ver si aprendes
Не заставляй меня повторять, может, ты наконец поймешь,
A entender cuando una dama dice no, te enteras
Что значит, когда женщина говорит "нет", ты понял?
Vete
Уходи.
Dile a tus amigos lo fuerte que eres
Расскажи своим друзьям, какой ты сильный,
Pa' esconderte siempre fuiste tan valiente
Чтобы спрятаться, ты всегда был таким храбрым.
Que te enteres que conmigo esta vez no, no
Чтобы ты знал, со мной этот номер не пройдет.
Vete, vete, vete, vete ya
Уходи, уходи, уходи, уходи же.
Ella no quiere que rompas sus maneras
Она не хочет, чтобы ты ломал ее устои.
Ella sueña con bailar en libertad
Она мечтает танцевать на свободе.
Porque ya no tiene miedo, solo
Потому что у нее больше нет страха, просто
Vete
уходи.
Y respeta lo que siente, solo
И уважай ее чувства, просто
Vete
уходи.
no tienes corazón
У тебя нет сердца.
La mujer invisible, hoy se empieza a querer
Невидимая женщина, сегодня начинает любить себя.
La que nunca viste, hoy se vuelve a querer
Та, которую ты никогда не видел, сегодня снова начинает любить себя.
La mujer invisible que te habla y que no ves
Невидимая женщина, которая говорит с тобой, а ты не видишь.
No hay vuelta atrás, escucha bien
Пути назад нет, слушай внимательно.
Este es el grito que lanzo desde mi trinchera
Это крик, который я бросаю из своего окопа.
Es el silencio llorando de la habitación
Это безмолвный плач в комнате.
Y es la alegría robada que mira, que pena
И это украденная радость, которая смотрит, как жаль.
Puedes marcharte en silencio, no digas ni adiós
Ты можешь уйти молча, даже не прощайся.
Y vete
И уходи.
Tan altivo y vanidoso como siempre
Такой же высокомерный и тщеславный, как всегда.
Vas de listo pero a cualquiera te vendes
Строишь из себя умного, но продашься кому угодно.
Que te enteres que conmigo esta vez no, no
Чтобы ты знал, со мной этот номер не пройдет.
Vete, vete, vete, vete, vete ya
Уходи, уходи, уходи, уходи, уходи же.
Ella no quiere que rompas sus maneras
Она не хочет, чтобы ты ломал ее устои.
Ella sueña con bailar en libertad
Она мечтает танцевать на свободе.
Porque ya no tiene miedo, solo
Потому что у нее больше нет страха, просто
Vete
уходи.
Y respeta lo que siente, solo
И уважай ее чувства, просто
Vete
уходи.
no tienes corazón
У тебя нет сердца.
Vuelve
Возвращайся.
Mira ahora va con la mirada al frente
Смотри, теперь она идет с гордо поднятой головой,
El camino nuevo donde pisa fuerte
По новому пути, где она ступает твердо.
Está lleno de coraje y de valor
Он полон мужества и отваги.





Авторы: MANUEL CARRASCO GALLOSO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.