Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estás
ahí
Если
ты
здесь
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала
Que
esta
canción
nace
de
ti
Что
эта
песня
родилась
благодаря
тебе
Por
ser
la
dueña
Ведь
ты
хозяйка
La
dueña
de
mi
inspiración
Хозяйка
моего
вдохновения
La
que
despierta
en
mí
la
voz
Та,
кто
пробуждает
во
мне
голос
Dando
sentido
a
todo
lo
que
no
lo
tiene
Придавая
смысл
всему,
что
его
не
имеет
Me
paro
en
este
renglón
Останавливаюсь
на
этой
строке
Pa'
decirte,
que
te
quiero
Чтобы
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Si
estás
ahí
Если
ты
здесь
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала
Que
sigo
aquí
Что
я
все
еще
здесь
Sintiéndote
con
este
miedo
Чувствуя
тебя
с
этим
страхом
Porque
no
aguantes
Что
ты
не
выдержишь
Y
el
corazón
se
te
distraiga
por
momentos
И
твое
сердце
на
мгновение
отвлечется
Y
te
olvides
de
mí
И
ты
забудешь
обо
мне
Qué
envidiosa
la
distancia
Какая
завистливая
эта
расстояния
También
quiso
formar
parte
de
lo
nuestro
Она
тоже
захотела
стать
частью
нашего
Que
mi
canción
te
toca
Когда
моя
песня
касается
тебя
Que
tiembla
de
emoción
Которая
дрожит
от
волнения
Que
sus
palabras
juegan
como
locas
a
extrañarte
Которой
слова
играют,
как
сумасшедшие,
скучая
по
тебе
Si
ves
cómo
te
lloran
Если
ты
видишь,
как
она
плачет
по
тебе
Acuérdate
de
mí
Вспомни
обо
мне
Necesito
tanto
verte
Мне
так
нужно
увидеть
тебя
Si
estás
ahí,
quiero
que
sepas
Если
ты
здесь,
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
no
te
olvido
Что
я
не
забываю
тебя
Que
no
hay
distancia
que
nos
detenga
Что
нет
расстояния,
которое
может
нас
остановить
Que
a
veces
caigo
Что
иногда
я
погружаюсь
En
el
recuerdo
de
tus
manos
con
mis
manos
В
воспоминания
о
твоих
руках
в
моих
руках
Y
me
hacen
sonreír
И
они
заставляют
меня
улыбаться
Así
me
siento
feliz
Так
я
чувствую
себя
счастливым
Dentro
de
esta
tristeza
Внутри
этой
грусти
Que
mi
canción
te
toca
Когда
моя
песня
касается
тебя
Que
tiembla
de
emoción
Которая
дрожит
от
волнения
Que
sus
palabras
juegan
como
locas
a
extrañarte
Которой
слова
играют,
как
сумасшедшие,
скучая
по
тебе
Si
ves
cómo
te
lloran
Если
ты
видишь,
как
она
плачет
по
тебе
Acuérdate
de
mí
Вспомни
обо
мне
Necesito
tanto
verte
Мне
так
нужно
увидеть
тебя
No
te
preocupes
mi
vida,
camina
tranquila
Не
волнуйся,
моя
жизнь,
иди
спокойно
Lo
sé,
no
hace
falta
que
digas
Я
знаю,
тебе
не
нужно
говорить
Sí
lo
sé,
sí
lo
sé
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю
Si
ves
cómo
te
lloran
Если
ты
видишь,
как
она
плачет
по
тебе
Acuérdate
de
mí
Вспомни
обо
мне
Necesito
tanto
verte
Мне
так
нужно
увидеть
тебя
Si
estás
ahí
Если
ты
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Carrasco Galloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.