Manuel Carrasco - ¿Donde Estás? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manuel Carrasco - ¿Donde Estás?




¿Donde Estás?
Where Are You?
En mi habitación, sin saber si volverás,
In my bedroom, not knowing if you will return,
Se entristece mi canción.
My song becomes sad.
Y yo no puedo aguantarme hoy.
And I can't hold back today.
¿Dónde estás?, ¿dónde estás?
Where are you? Where are you?
No sé, no sé...
I don't know, I don't know...
Si mis ganas te buscan como te busca mi alma.
If my desire seeks you as my soul seeks you.
Si me falta el aire pa′ vivir sin tu mirada.
If I lack the air to live without your gaze.
Me pierdo en ti, me pierdo en ti.
I lose myself in you, I lose myself in you.
¿Dónde te encuentro ahora?
Where do I find you now?
¿Dónde te encuentro ahora, amor?
Where do I find you now, my love?
Si tu sonrisa se quedó grabada en mi corazón.
If your smile quedó etched in my heart.
¿Dónde te encuentro ahora?
Where do I find you now?
¿Dónde te encuentro ahora, amor?
Where do I find you now, my love?
Si te extraño y te busco en mi almohada.
If I miss you and search for you on my pillow.
Cerquita de mí, en el roto del ayer,
Close to me, in the brokenness of yesterday,
Tengo tanto que no di.
I have so much that I did not give.
Que ya no puedo aguantarme hoy.
That I can't hold back today.
¿Dónde estás? ¿dónde estás?
Where are you? Where are you?
Me pierdo... me pierdo en ti.
I lose myself... I lose myself in you.
¿Dónde te encuentro ahora?
Where do I find you now?
¿Dónde te encuentro ahora, amor?
Where do I find you now, my love?
Si tu sonrisa se quedó grabada en mi corazón.
If your smile quedó etched in my heart.
¿Dónde te encuentro ahora?
Where do I find you now?
¿Dónde te encuentro ahora, amor?
Where do I find you now, my love?
Si te extraño y te busco en mi almohada.
If I miss you and search for you on my pillow.
Y en el pasear maldito de este dolor que me mata
And in the cursed wandering of this pain that kills me
Trato de hablar conmigo y hacerme entender.
I try to talk to myself and make myself understand.
Pero los días pasan en este laberinto inútil.
But the days pass in this useless labyrinth.
En esta soledad de hielo me voy perdiendo en ti.
In this icy solitude I lose myself in you.
¿Dónde te encuentro ahora?
Where do I find you now?
¿Dónde te encuentro ahora, amor?
Where do I find you now, my love?
Si tu sonrisa se quedó grabada en mi corazón.
If your smile quedó etched in my heart.
¿Dónde te encuentro amor?
Where do I find you, my love?
¿Dónde te busco ahora,?
Where do I look for you now,
Te extraño y me derrumbo en mi almohada.
I miss you and I collapse on my pillow.
Te extraño y me derrumbo en mi almohada
I miss you and I collapse on my pillow





Авторы: Manuel Carrasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.