Текст и перевод песни Manuel El Popeye - Niña de Mis Ojos
Niña de Mis Ojos
Girl of My Eyes
Mi
niña
de
mis
ojos
My
girl
of
my
eyes
Nadie
te
va
a
querer
No
one
will
love
you
Como
yo
a
ti
te
quiero
Like
I
love
you
Y
tú
lo
sabes
bien
And
you
know
it
well
Mi
niña
de
mis
ojos
My
girl
of
my
eyes
Si
tú
quieres
seré
If
you
want
I
will
be
Tu
esclavo
toda
la
vida
Your
slave
for
life
Yo
me
rindo
a
tus
pies
I
surrender
at
your
feet
Dime
tus
condiciones,
hazme
tus
peticiones
Tell
me
your
conditions,
make
me
your
requests
Tú
pide
sin
escatimar,
no
hay
limitaciones
You
ask
without
hesitation,
there
are
no
limitations
Tú
eres
mi
capitana,
tú
dime
qué
propones
You
are
my
captain,
you
tell
me
what
you
propose
Que
estoy
para
cumplir
todas
tus
misiones
I'm
here
to
fulfill
all
your
missions
Quiero
ser
más
que
el
genio
I
want
to
be
more
than
the
genie
Cumplirte
más
que
tres
deseos
Fulfill
more
than
three
wishes
Todo
lo
que
quieras
tú
pedir
All
you
want
to
ask
Yo
lo
que
quiero
es
verte
feliz
All
I
want
is
to
see
you
happy
Porque
eres,
porque
eres
Because
you
are,
because
you
are
Un
arcoíris
pa
mis
ojos
A
rainbow
to
my
eyes
Tan
bonita,
tan
perfecta
So
pretty,
so
perfect
Mi
único
antojo
My
only
craving
Mi
niña
de
mis
ojos
My
girl
of
my
eyes
Nadie
te
va
a
querer
No
one
will
love
you
Como
yo
a
ti
te
quiero
Like
I
love
you
Y
tú
lo
sabes
bien
And
you
know
it
well
Mi
niña
de
mis
ojos
My
girl
of
my
eyes
Si
tú
quieres
seré
If
you
want
I
will
be
Tu
esclavo
toda
la
vida
Your
slave
for
life
Yo
me
rindo
a
tus
pies
I
surrender
at
your
feet
Tu
mayor
seguidor,
tu
fiel
admirador
Your
biggest
follower,
your
faithful
admirer
Haría
lo
impensable,
todo
por
tu
amor
I
would
do
the
unthinkable,
everything
for
your
love
Yo
no
puedo
estar
sin
ver
tus
escenas
I
can't
stand
not
seeing
your
scenes
Un
tiempo
sin
verte
es
cumplir
condena
A
time
without
seeing
you
is
serving
a
sentence
Yo
no
puedo
separarme
I
can't
separate
myself
De
tu
belleza
ni
un
instante
From
your
beauty
for
a
moment
Yo
contigo
quiero
estar
I
want
to
be
with
you
Hasta
que
mi
luz
se
apague
Until
my
light
goes
out
Porque
eres,
porque
eres
Because
you
are,
because
you
are
El
componente
esencial
The
essential
component
De
la
fórmula,
de
la
fórmula
Of
the
formula,
of
the
formula
De
mi
felicidad
Of
my
happiness
Quiero
ser
para
ti
irremplazable
I
want
to
be
irreplaceable
to
you
Porque
no
contemplo
idea
de
olvidarte
Because
I
don't
consider
the
idea
of
forgetting
you
Mi
niña
de
mis
ojos
My
girl
of
my
eyes
Nadie
te
va
a
querer
No
one
will
love
you
Como
yo
a
ti
te
quiero
Like
I
love
you
Y
tú
lo
sabes
bien
And
you
know
it
well
Mi
niña
de
mis
ojos
My
girl
of
my
eyes
Si
tú
quieres
seré
If
you
want
I
will
be
Tu
esclavo
toda
la
vida
Your
slave
for
life
Yo
me
rindo
a
tus
pies
I
surrender
at
your
feet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Cepero Gil, Mamadou Mbacke Seck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.