Текст и перевод песни Manuel García - La Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luz
que
lo
ha
visto
todo
o
casi
todo
Свет,
который
видел
всё
или
почти
всё,
No
me
ha
visto
a
mí
Не
видел
меня.
No
me
estoy
quejando,
ella
me
ha
llamado
Я
не
жалуюсь,
он
меня
позвал,
Tocándome
el
hombro
Коснувшись
моего
плеча.
Pero
no
me
ha
visto
a
mí
Но
он
не
видел
меня.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Pero
no
me
ha
visto
a
mí
Но
он
не
видел
меня.
Oh,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет.
La
luz
que
ama
meterse
en
las
otras
maletas
Свет,
который
любит
забираться
в
чужие
чемоданы
De
los
viajeros
Путешественников,
No
se
interesa
por
mi
maleta
Не
интересуется
моим
чемоданом,
Porque
ahí
no
hay
nada
Потому
что
там
ничего
нет.
Un
vacio
existencial
Экзистенциальная
пустота,
Lleno
de
arañas
Полная
пауков.
Un
vacio
existencial
Экзистенциальная
пустота.
Y
en
el
lugar
donde
va
el
sol
И
там,
где
садится
солнце,
Con
todo
el
mar
Со
всем
морем,
Los
botes
llegan
y
se
van
Лодки
приходят
и
уходят.
Soy
otro
más
Я
— ещё
один.
Miro
hacia
atrás
Смотрю
назад,
Como
si
fueras
a
llegar
Как
будто
ты
вот-вот
появишься.
Soy
otro
más
Я
— ещё
один.
Miro
hacia
atrás
Смотрю
назад,
Como
si
fueras
a
llegar
Как
будто
ты
вот-вот
появишься.
Y
yo
bailando
con
su
exoesqueleto
И
я
танцевал
с
её
экзоскелетом,
Creyendo
que
eso
era
real
Думая,
что
это
реально.
Pero
no
era,
eran
solo
huesos
Но
это
было
не
так,
это
были
всего
лишь
кости,
Solo
huesos
de
cristal
Всего
лишь
кости
из
стекла.
Solo
huesos
de
cristal
Всего
лишь
кости
из
стекла.
Y
ella
bailando
con
otros
amantes
А
она
танцует
с
другими
любовниками,
Libélula
o
mantis
Стрекозой
или
богомолом.
Se
olvida
que
antes
Она
забывает,
что
раньше
Llamaba
a
mi
puerta
sin
tener
respuesta
Стучала
в
мою
дверь,
не
получая
ответа.
Y
no
me
estoy
quejando
no,
no,
no,
no,
no
И
я
не
жалуюсь,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No
la
estoy
pelando
no,
no,
no,
no,
no
Я
не
осуждаю
её,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Solo
digo
que
la
luz
Я
просто
говорю,
что
свет...
Y
en
el
lugar
donde
va
el
sol
И
там,
где
садится
солнце,
Con
todo
el
mar
Со
всем
морем,
Los
botes
llegan
y
se
van
Лодки
приходят
и
уходят.
Soy
otro
más
Я
— ещё
один.
Miro
hacia
atrás
Смотрю
назад,
Como
si
fueras
a
llegar
Как
будто
ты
вот-вот
появишься.
Soy
otro
más
Я
— ещё
один.
Miro
hacia
atrás
Смотрю
назад,
Como
si
fueras
a
llegar
Как
будто
ты
вот-вот
появишься.
Soy
otro
más
Я
— ещё
один.
Miro
hacia
atrás
Смотрю
назад,
Como
si
fueras
a
llegar
Как
будто
ты
вот-вот
появишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.