Manuel García - Pupila de Águila - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manuel García - Pupila de Águila




Pupila de Águila
Зрачок орла
Un pajarillo
Маленькая птичка
Vino a posarse
Прилетела и села
Bajo mi arbolito
Под мое деревце.
Pero de noche
Но ночью
Yo no podía
Я не мог
Ver su dibujito
Разглядеть её оперение.
Se lamentaba
Она жаловалась,
De que una jaula
Что клетка
Lo hizo prisionero
Сделала её пленницей.
Que las plumillas
Что пёрышки
Una por una
Одно за другим
Se las arrancaron
У неё вырвали.
Quise curarlo
Я хотел исцелить её
Con mi cariño
Своей любовью,
Más el pajarillo
Но птичка
Guardó silencio
Хранила молчание,
Como una tumba
Как могила,
Hasta que amaneció
Пока не рассвело.
Llegan los claros
Наступил ясный
De un bello día
Прекрасный день,
El viento sacudió
Ветер качнул
Todo el ramaje
Все ветви
De mi arbolito
Моего деревца,
Y allí se descubrió
И тут обнаружилось,
Que el pajarito
Что у птички
Tenía el alma
Душа была
Más herida que yo
Ранена сильнее моей.
Y por las grietas
И через трещины,
Que le sangraban
Из которых сочилась кровь,
Su vida se escapó
Её жизнь ускользнула.
En su garganta
В её горле
Dolido trino
Болезненный трель
Llora su corazón
Оплакивает её сердце.
Le abrí mi canto
Я запел ей свою песню,
Y en mi vihuela
И на моей вихуэле
Lo repitió el bordón
Её повторила басовая струна.
Ya mejoraba
Ей становилось лучше,
Ya sonreía
Она улыбалась
Con mi medicina
От моего лекарства.
Cuando una tarde
Когда однажды вечером
Llegó una carta
Пришло письмо
De su jaula antigua
Из её старой клетки.
En mi arbolillo
На моем деревце
Brotaron flores
Распустились цветы
Negras y moradas
Чёрные и фиолетовые.
Porque el correo
Потому что почтальон
Vino a buscarlo
Пришёл за ней,
Mis ojos lloraban
Мои глаза плакали.
Desaparece
Она исчезает,
Me deja en prenda
Оставляя мне в залог
Toda su amargura
Всю свою горечь.
Se lleva ufano
Она гордо забирает
Mi flor más tierna
Мой самый нежный цветок,
Mi sol y mi luna
Моё солнце и луну.
En el momento
В момент
De su partida
Её ухода
En mi cuello un collar
На моей шее ожерелье
Dejó olvidado
Она оставила,
Y como aladino
И, как Аладдин,
Yo le empecé a frotar
Я начал его тереть.
Pasan minutos
Проходят минуты,
Pasan las horas
Проходят часы
Y toda una vida
И целая жизнь.
Por el milagro
По воле чуда
De aquella joya
Того украшения
Lo he visto regresar
Я увидел её возвращение.
Con más heridas
С ещё большими ранами,
Con más silencio
С ещё большим молчанием
Y con garras largas
И с длинными когтями.
Sus buenos días
Её "доброе утро"
Mi piel desgarra
Раздирает мою кожу
Con ácida maldad
С ядовитой злобой.
Ave que llega
Птица, которая прилетает
Sin procedencia
Неизвестно откуда
Y no sabe dónde va
И не знает, куда летит.
Es prisionera
Она пленница
En su propio vuelo
В своем собственном полёте,
Ave mala será
Злая птица.
Ave maligna
Злобная птица
Siembra cizaña
Сеет раздор,
Bebe, calla y se va
Пьёт, молчит и улетает.
Cierra tu puente
Закрой свой мост,
Cierra tu canto
Закрой свою песню,
Tira la llave al mar
Выбрось ключ в море.
Un pajarillo
Маленькая птичка
Vino llorando
Прилетела плача,
Lo quise consolar
Я хотел её утешить.
Toqué sus ojos
Я коснулся её глаз
Con mi pañuelo
Своим платком,
Pupila de águila
Зрачок орла.





Авторы: Violeta Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.