Текст и перевод песни Manuel García - La Flor del Horror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Flor del Horror
The Flower of Horror
Qué
mal
vestía
la
vida
de
calle
llovida
el
día
que
nací
yo
How
badly
life
was
dressed
when
I
was
born
that
rainy
street
De
feto,
creo,
que
sabía
que
nada
sería
como
ella
soñó
As
a
fetus,
I
think,
I
knew
that
nothing
would
be
as
she
dreamed
Mi
madre
muerde
a
la
vida
y
la
vida
a
mi
madre,
haciéndose
heridas
My
mother
bites
life
and
life
bites
my
mother,
making
wounds
Quedan
las
dos
muy
dolidas
y
algo
resentidas,
y
entremedio
estoy
They
are
both
very
hurt
and
resentful,
and
I'm
in
between
Lloran,
lloran,
lloran
They
cry,
they
cry,
they
cry
Llorando,
llorando
Crying,
crying
Tal
la
oscura
bienvenida
a
esta
cruel
pesadilla
a
la
que
llaman
vida
Such
a
dark
welcome
to
this
cruel
nightmare
they
call
life
Belleza,
paz
o
amor
Beauty,
peace
or
love
Mas,
yo
digo:
"qué
horror,
es
sangre
de
esa
flor"
But,
I
say:
"what
a
horror,
it
is
the
blood
of
that
flower"
De
esa
flor
Of
that
flower
Hoy
con
el
alma
podrida
por
pellejerías,
más
la
decepción
Today
with
my
soul
rotten
by
the
money
game
and
disappointment
Debo
mirar
a
la
cara
tanta
porquería
y
degeneración
I
must
face
the
shit
and
degeneration
Mas,
será
la
negación
la
que
alimente
al
sol
otra
triste
semilla
But,
it
will
be
the
denial
that
feeds
the
sun
another
sad
seed
De
una
alegría
postiza,
ingenuas
cenizas,
árbol
de
ilusión,
oh
Of
a
fake
joy,
naive
ashes,
tree
of
illusion,
oh
Qué
mal
bailaba
la
vida,
en
medio
de
la
pista,
el
día
que
me
parió
How
badly
life
danced,
in
the
middle
of
the
dance
floor,
the
day
I
was
born
Mi
mamá
es
la
luna
güera,
mi
padre
sin
madre
y
un
lobo
feroz
My
mom
is
a
white
moon,
my
father
is
motherless
and
a
big
bad
wolf
Mi'
hermanas
presas
de
un
naipe
colgando
del
sable
de
su
violador
My
sisters
are
prisoners
of
a
card
hanging
from
the
saber
of
their
rapist
Ay,
qué
horror
Oh,
what
a
horror
La
viditay,
ay,
ay,
ay,
ay
Life,
oh,
oh,
oh,
oh
Cuando
yo
cruce
esta
puerta,
no
podré
hacer
nada
When
I
cross
this
door,
I
will
not
be
able
to
do
anything
La
suerte
está
echada
The
die
is
cast
Y
termino
esta
canción
diciendo
la
sentencia
And
I
end
this
song
by
saying
the
sentence
De
esta
maldición
Of
this
curse
Todos
pobres
y
locos
All
poor
and
crazy
Bebiendo
de
a
poco
Drinking
little
by
little
La
flor,
la
flor
The
flower,
the
flower
La
flor
del
horror
The
flower
of
horror
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Javier Garcia Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.