Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Voz de Agua Clara
Deine Stimme wie klares Wasser
Un,
dos,
tres
y...
Eins,
zwei,
drei
und...
Si
no
tengo
derechos,
no
tengo
reverso
Wenn
ich
keine
Rechte
habe,
gibt
es
kein
Zurück
für
mich
Aunque
me
llevaran
preso,
nada
que
ocultar
Auch
wenn
sie
mich
gefangen
nähmen,
nichts
zu
verbergen
Aunque
la
patria
sueñe
banderas
que
amar
Auch
wenn
das
Vaterland
von
Fahnen
träumt,
die
zu
lieben
sind
Cada
segundo
en
la
noche
se
vuelve
diverso
Jede
Sekunde
in
der
Nacht
wird
anders
Cuando
comienzas
tu
día
como
algo
especial
Wenn
du
deinen
Tag
als
etwas
Besonderes
beginnst
¡No!,
no
hay
noche,
ni
mañana
Nein!,
es
gibt
keine
Nacht,
keinen
Morgen
Que
no
ronde
mi
mente
An
dem
nicht
in
meinem
Kopf
herumgeistert
Tu
voz
de
agua
clara
Deine
Stimme
wie
klares
Wasser
Tu
voz
diferente
Deine
andere
Stimme
A
toda
la
gente
Anders
als
all
die
Leute
Que
nunca
se
calla
Die
niemals
schweigen
Sin
saber
qué
hablar
Ohne
zu
wissen,
was
sie
sagen
sollen
Por
eso
los
días
parecen
iguales
Deshalb
scheinen
die
Tage
gleich
zu
sein
Por
eso
parece
que
no
hay
nada
más
Deshalb
scheint
es,
als
gäbe
es
nichts
weiter
Que
este
fragmento
de
historia
que
estamos
viviendo
Als
dieses
Fragment
der
Geschichte,
das
wir
gerade
erleben
Otro
fragmento
de
historia
que
se
va
a
quebrar
Ein
weiteres
Fragment
der
Geschichte,
das
zerbrechen
wird
¡No!,
no
hay
noche,
ni
mañana
Nein!,
es
gibt
keine
Nacht,
keinen
Morgen
Que
no
ronde
mi
mente
An
dem
nicht
in
meinem
Kopf
herumgeistert
Tu
voz
de
agua
clara
Deine
Stimme
wie
klares
Wasser
Tu
voz
diferente
Deine
andere
Stimme
A
toda
la
gente
Anders
als
all
die
Leute
Que
nunca
se
calla
Die
niemals
schweigen
Sin
dejarme
hablar
(ja,
ja,
ja)
Ohne
mich
sprechen
zu
lassen
(ha,
ha,
ha)
No
importa,
a
la
fiesta
vendrán
Egal,
zur
Feier
werden
kommen
Los
mejores
amigos
Die
besten
Freunde
Cruzando
la
puerta
nos
van
a
abrazar
Durch
die
Tür
tretend,
werden
sie
uns
umarmen
Todos
los
ritos
antiguos
estarán
contigo
Alle
alten
Rituale
werden
mit
dir
sein
Música,
vino
y
cariño,
¡nunca
están
de
más!
Musik,
Wein
und
Zuneigung,
sind
niemals
zu
viel!
¡No!,
no
hay
noche,
ni
mañana
Nein!,
es
gibt
keine
Nacht,
keinen
Morgen
Que
no
ronde
mi
mente
An
dem
nicht
in
meinem
Kopf
herumgeistert
Tu
voz
de
agua
clara
Deine
Stimme
wie
klares
Wasser
Tu
voz
diferente
Deine
andere
Stimme
A
toda
la
gente
Anders
als
all
die
Leute
Que
nunca
se
calla
Die
niemals
schweigen
Sin
saber
qué
hablar
Ohne
zu
wissen,
was
sie
sagen
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Javier Garcia Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.