Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Danza de las Libélulas
Der Tanz der Libellen
Ahora
parece
que
yo
Jetzt
scheint
es,
dass
ich
Debo
mirar
hacia
el
mar
Zum
Meer
blicken
muss
Descubrir
la
noche
y
su
reflejo
entre
los
botes
Die
Nacht
und
ihr
Spiegelbild
zwischen
den
Booten
entdecken
Mañana
vas
a
encontrar
Morgen
wirst
du
finden
Una
flor
que
te
dejé
Eine
Blume,
die
ich
dir
hinterließ
Contra
el
pecho
abrazarás
su
suave
fuego
An
deine
Brust
wirst
du
ihr
sanftes
Feuer
drücken
Y
en
una
danza
sutíl
Und
in
einem
subtilen
Tanz
Libélulas
del
jardín
Libellen
des
Gartens
Cruzarán
el
cielo
de
tus
sentimientos
Werden
den
Himmel
deiner
Gefühle
durchqueren
Es
decir,
belleza
que
quiero
olvidar
Das
heißt,
Schönheit,
die
ich
vergessen
will
Me
llama,
me
viene
a
buscar
Sie
ruft
mich,
sie
kommt
mich
suchen
Me
hace
soñar
Sie
lässt
mich
träumen
Es
decir,
que
con
la
violencia
del
mar
Das
heißt,
dass
mit
der
Gewalt
des
Meeres
Quisiera
volver
a
besar
Ich
dich
wieder
küssen
möchte
Hasta
sangrar
Bis
zum
Bluten
Y
aunque
hace
años
que
yo
Und
obwohl
ich
seit
Jahren
Vivo
tan
lejos
del
mar
So
weit
vom
Meer
entfernt
lebe
Siempre
vuelvo
al
pueblo
donde
imaginé
hace
tiempo
Kehre
ich
immer
in
das
Dorf
zurück,
wo
ich
mir
vor
langer
Zeit
vorstellte
A
mi
damisela
y
su
flor
Meine
Damisela
und
ihre
Blume
Con
su
sombrilla
y
mi
amor
Mit
ihrem
Sonnenschirm
und
meiner
Liebe
Damisela
del
jardín
de
Las
Camelias
Damisela
aus
dem
Garten
der
Kamelien
Es
decir,
belleza
que
quiero
olvidar
Das
heißt,
Schönheit,
die
ich
vergessen
will
Me
llama,
me
viene
a
buscar
Sie
ruft
mich,
sie
kommt
mich
suchen
Me
hace
soñar
Sie
lässt
mich
träumen
Es
decir,
que
con
la
violencia
del
mar
Das
heißt,
dass
mit
der
Gewalt
des
Meeres
Quisiera
volver
a
besar
Ich
dich
wieder
küssen
möchte
Hasta
sangrar
Bis
zum
Bluten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Javier Garcia Herrera, Alejandro Soto Lacoste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.