Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mariposa y el Farolero (Con Sol Escobar)
Der Schmetterling und der Laternenanzünder (Mit Sol Escobar)
Olvidó
la
mariposa
Vergessen
hat
der
Schmetterling
El
consejo
que
le
dieron
Den
Rat,
den
man
ihm
gab
De
no
confundir
la
rosa
Die
Rose
nicht
zu
verwechseln
Con
la
luz
del
farolero
Mit
dem
Licht
des
Laternenanzünders
Rosa
de
un
jardín
secreto
Rose
eines
geheimen
Gartens
Que
era
la
que
yo
más
quiero
Die
ich
am
meisten
liebte
Mas,
la
ingenua
mariposa
Doch
der
naive
Schmetterling
Vio
la
luz
como
una
rosa
Sah
das
Licht
wie
eine
Rose
Blanca,
distinguida,
hermosa
Weiß,
vornehm,
wunderschön
Y
ahora
presa
de
ese
encanto
Und
nun,
gefangen
von
diesem
Zauber
Mariposa,
mariposa,
mariposa
estás
llorando
Schmetterling,
Schmetterling,
Schmetterling,
du
weinst
Por
la
luz
del
farolero
Für
das
Licht
des
Laternenanzünders
Olvidó
un
jardín
entero
Vergaß
er
einen
ganzen
Garten
Se
fue
por
las
calles
sola
Ging
allein
durch
die
Straßen
Prendada
de
su
lucero
Verliebt
in
seinen
Stern
Mariposa
de
alas
rotas
Schmetterling
mit
gebrochenen
Flügeln
Bajo
el
son
del
aguacero
Unter
dem
Klang
des
Regenschauers
Las
luciérnagas
danzantes
Die
tanzenden
Glühwürmchen
Trataron
de
convencerla
Versuchten,
ihn
zu
überzeugen
Que
no
siguiera
la
senda
Dass
er
nicht
dem
Pfad
folgen
sollte
De
esa
luz
como
su
amante
Jenes
Lichts
wie
seinem
Liebhaber
Si
miras
el
sol
brillante
Wenn
du
die
strahlende
Sonne
ansiehst
Te
encandila
y
quedas
ciega
Blendet
sie
dich
und
du
wirst
blind
Antes
mejor
el
clavel
Besser
zuvor
die
Nelke
Lágrimas
de
mariposa
Tränen
des
Schmetterlings
Que
a
veces
mucho
oropel
Denn
manchmal
macht
viel
Flitter
Vuelve
más
triste
las
cosas
Die
Dinge
trauriger
Nunca
te
fíes
de
aquel
Traue
niemals
demjenigen
Que
vende
luz
entre
Der
Licht
verkauft
zwischen
Sombras,
ay
Schatten,
ach
Sombras,
ay
Schatten,
ach
Sombras,
ay...
Schatten,
ach...
Ay,
sombras
Ach,
Schatten
Ay,
sombras
Ach,
Schatten
Ay,
mariposa
Ach,
Schmetterling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Garcia, Sol Escobar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.