Manuel Josue - Flores En Anónimo (Manuel Josue Version) - перевод текста песни на русский

Flores En Anónimo (Manuel Josue Version) - Manuel Josueперевод на русский




Flores En Anónimo (Manuel Josue Version)
Цветы анонимно (версия Мануэля Хосуэ)
Y si yo llego a saber
И если бы я знал,
Que ese beso iba a ser nuestro último momento íntimo
Что этот поцелуй станет нашим последним интимным моментом,
Me quedaba un rato má' contigo
Я бы остался с тобой ещё ненадолго,
Quédate un rato má' conmigo
Останься со мной ещё ненадолго.
Vamo' a hablar, baby, dime qué te pasa
Давай поговорим, малыш, скажи, что случилось,
A dialogar, no hace falta una mudanza
Поговорим, не нужно съезжать.
Los errore' pueden ser a vece' enseñanza
Ошибки иногда могут быть уроком,
Lo último que perdemo' son las esperanza'
Последнее, что мы теряем, это надежда.
Ahora yo te mando flore' en anónimo
Теперь я отправляю тебе цветы анонимно.
Hoy estoy triste junto a to' sus sinónimo'
Сегодня я грущу вместе со всеми синонимами к слову "грусть".
Todo fue por culpa mía, un efecto dominó
Всё произошло по моей вине, эффект домино.
Te lo juro que me quedo un rato má'
Клянусь, я бы остался с тобой ещё немного,
Y que me vo'a arrepentir si no hago na'
И я знаю, что буду жалеть, если ничего не сделаю.
¿De qué me vale mentir, si ya no valgo na'?
Какой смысл мне лгать, если я уже ничего не стою?
Con calma, de una no hay que enamorarno', ma'
Спокойно, не нужно сразу влюбляться, мам.
Pero si me da' la oportunidad
Но если ты дашь мне шанс,
Yo puedo cambiar, y no por ti, por los do'
Я могу измениться, и не ради тебя, а ради нас обоих.
No te voy a fallar, si siempre le pido a Dio'
Я не подведу тебя, если буду всегда просить Бога,
Que te cuide y que siempre estés feliz y nunca triste
Чтобы он оберегал тебя и ты всегда была счастлива и никогда не грустила,
Que regrese' por la misma puerta que te fuiste
Чтобы ты вернулась в ту же дверь, из которой ушла.
Pero al parecer, ya te decidiste
Но, видимо, ты уже решила.
Me dejaste en visto, por lo meno' me leíste
Ты оставила меня непрочитанным, но по крайней мере, ты прочитала.
Pero si vuelve'
Но если ты вернёшься,
Te juro que to' se resuelve
Клянусь, всё наладится.
Solo dame un minuto si lo tiene', y si no, 'tá bien
Просто дай мне минуту, если она у тебя есть, а если нет, то ладно.
Te ve' cansada, te lo juro, estoy cansao' también
Ты выглядишь уставшей, клянусь, я тоже устал.
Pero si vuelve'
Но если ты вернёшься,
Te juro que to' se resuelve
Клянусь, всё наладится.
Solo dame un minuto si lo tiene', y si no, 'tá bien
Просто дай мне минуту, если она у тебя есть, а если нет, то ладно.
Te ve' cansada, te lo juro, estoy cansao' también
Ты выглядишь уставшей, клянусь, я тоже устал.
Pero si vuelve'
Но если ты вернёшься,
Te juro que to' se resuelve
Клянусь, всё наладится.





Авторы: Eladio Juan Carrión, Josué Manuel Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.