Текст и перевод песни Manuel Josue - La Despedida - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Despedida - Remix
Farewell - Remix
Da-ddy
(tú
sabe'
quién
es
ma,
you
know)
Da-ddy
(you
know
who
I
am,
you
know)
Da-ddy
(c'mon)
Da-ddy
(c'mon)
Cómo
dice,
cómo
dice
(oh)
How
it
says,
how
it
says
(oh)
Antes
que
te
vayas
dame
un
beso
Before
you
leave,
give
me
a
kiss
Sé
que
soñaré
con
tu
regreso
(c'mon)
I
know
I'll
dream
of
your
return
(c'mon)
Mi
vida
no
es
igual
(oh)
My
life
isn't
the
same
(oh)
Ahora
que
te
perdí
(oh)
Now
that
I've
lost
you
(oh)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(oh)
How
will
I
forget
you?
(oh)
(Oh)
Da-ddy
(DY)
(Oh)
Da-ddy
(DY)
(Oh)
Da-ddy
(Mundial)
(Oh)
Da-ddy
(World)
(Oh)(let's
go)
(Oh)(let's
go)
Sé
que
me
dijiste
que
el
amor
existe
I
know
you
told
me
that
love
exists
Y
su
poder
hace
lo
que
sea
And
its
power
does
whatever
it
wants
Que
cambie
el
destino
y
quédate
conmigo
To
change
fate
and
stay
with
me
Porque
no
soporto
la
idea
(no)
Because
I
can't
stand
the
idea
(no)
Que
un
amor
a
la
distancia
fortalece
la
confianza
That
a
love
at
a
distance
strengthens
trust
Termina
siendo
una
odisea
(oh)
It
ends
up
being
an
odyssey
(oh)
Así
es
la
razón
pero
mi
corazón
va
ganando
en
esta
pelea
That's
the
reason,
but
my
heart
is
winning
this
fight
Y
tu
recuerdo,
me
está
matando
And
your
memory
is
killing
me
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
Until
death,
I'll
be
waiting
here
Nunca
lo
olvides,
te
sigo
amando
Never
forget
it,
I
still
love
you
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
Until
death,
I'll
be
waiting
here
Daddy
(go)
(Y
tu
recuerdo,
me
esta
matando)
Daddy
(go)
(And
your
memory
is
killing
me)
Daddy
(Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando)
Daddy
(Until
death,
I'll
be
waiting
here)
Daddy
(Nunca
lo
olvides,
te
sigo
amando)
Daddy
(Never
forget
it,
I
still
love
you)
Daddy
(Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando)
Daddy
(Until
death,
I'll
be
waiting
here)
(Oh)
dime
coro,
dime
coro,
dímelo
(Oh)
tell
me
the
chorus,
tell
me
the
chorus,
tell
me
Antes
que
te
vayas
dame
un
beso
Before
you
leave,
give
me
a
kiss
Se
que
soñaré
con
tu
regreso
(dile)
I
know
I'll
dream
of
your
return
(tell
him)
Mi
vida
no
es
igual
(c'mon)
My
life
isn't
the
same
(c'mon)
Ahora
que
te
perdí
(oh)
Now
that
I've
lost
you
(oh)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(yeah)
How
will
I
forget
you?
(yeah)
Antes
que
me
vaya
dame
un
beso
Before
I
leave,
give
me
a
kiss
Se
que
soñaré
con
tu
regreso
(dile)
I
know
I'll
dream
of
your
return
(tell
him)
Mi
vida
no
es
igual
(c'mon)
My
life
isn't
the
same
(c'mon)
Ahora
que
te
perdí
(oh)
Now
that
I've
lost
you
(oh)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(yeah)
How
will
I
forget
you?
(yeah)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
How
will
I
forget
you?
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
How
will
I
forget
you?
Mi
vida
no
es
igual
(oh)
My
life
isn't
the
same
(oh)
Ahora
que
te
perdí
(oh)
Now
that
I've
lost
you
(oh)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(oh)
How
will
I
forget
you?
(oh)
Hablé
con
el
hombre
I
spoke
to
the
man
Que
vi
en
el
espejo
That
I
saw
in
the
mirror
Me
dijo
deja
que
vuele
He
told
me
let
her
fly
Y
se
vaya
lejos
And
go
far
away
Que
si
vuelve
ese
amor
es
tuyo
That
if
she
returns,
that
love
is
yours
Y
si
no
vuelve
nunca
fue
tuyo
And
if
she
doesn't
return,
it
was
never
yours
Y
entonces
sigue
mi
sabio
consejo
And
then
follow
my
wise
advice
Y
tu
recuerdo,
me
está
matando
And
your
memory
is
killing
me
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
Until
death,
I'll
be
waiting
here
Nunca
lo
olvides,
te
sigo
amando
Never
forget
it,
I
still
love
you
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
(por
siempre)
(Daddy)
Until
death,
I'll
be
waiting
here
(forever)
(Daddy)
Antes
que
te
vayas
dame
un
beso
(solo
quiero
un
beso
ma')
Before
you
leave,
give
me
a
kiss
(I
just
want
a
kiss,
baby)
Sé
que
soñaré
con
tu
regreso
I
know
I'll
dream
of
your
return
Mi
vida
no
es
igual
(no)
My
life
isn't
the
same
(no)
Ahora
que
te
perdí
(c'mon)
Now
that
I've
lost
you
(c'mon)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
How
will
I
forget
you?
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(eh,
eh)
How
will
I
forget
you?
(eh,
eh)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(solo
dime
cómo
yo
te
olvido
ma')
How
will
I
forget
you?
(just
tell
me
how
I
forget
you,
baby)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(solo
dime
cómo
yo
te
olvido
ma')
How
will
I
forget
you?
(just
tell
me
how
I
forget
you,
baby)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(Mu-Mu-Mundial)
How
will
I
forget
you?
(Mu-Mu-World)
Te
veré
al
final
del
camino
I'll
see
you
at
the
end
of
the
road
Te
veré
al
final
del
camino
I'll
see
you
at
the
end
of
the
road
Si
así
lo
quiere
el
destino
(yeah,
Daddy)
If
fate
wants
it
that
way
(yeah,
Daddy)
Llegó
la
despedida,
en
contra
de
nuestra
voluntad,
hay
que
decir
The
farewell
has
come,
against
our
will,
we
have
to
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josué Manuel Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.