Текст и перевод песни Manuel Josue - La Despedida - Remix
Da-ddy
(tú
sabe'
quién
es
ma,
you
know)
Папа
(ты
знаешь,
кто
такая
мама,
ты
знаешь)
Da-ddy
(DY)
Папа-папа
(DY)
Da-ddy
(c'mon)
Папа
(давай)
Cómo
dice,
cómo
dice
(oh)
Как
он
говорит,
как
он
говорит
(о)
Antes
que
te
vayas
dame
un
beso
Прежде
чем
ты
уйдешь,
поцелуй
меня
Sé
que
soñaré
con
tu
regreso
(c'mon)
Я
знаю,
что
буду
мечтать
о
твоем
возвращении
(давай)
Mi
vida
no
es
igual
(oh)
Моя
жизнь
не
та
(о)
Ahora
que
te
perdí
(oh)
Теперь,
когда
я
потерял
тебя
(оу)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(oh)
Как
я
мог
тебя
забыть?
(ох)
(Oh)
Da-ddy
(DY)
(О)
папа
(DY)
(Oh)
Da-ddy
(Mundial)
(О)
папа
(по
всему
миру)
(Oh)(let's
go)
(О)
(поехали)
Sé
que
me
dijiste
que
el
amor
existe
Я
знаю,
ты
сказал
мне,
что
любовь
существует
Y
su
poder
hace
lo
que
sea
И
его
сила
делает
все,
что
угодно
Que
cambie
el
destino
y
quédate
conmigo
пусть
судьба
изменится
и
останься
со
мной
Porque
no
soporto
la
idea
(no)
Потому
что
я
не
могу
вынести
эту
идею
(нет)
Que
un
amor
a
la
distancia
fortalece
la
confianza
Что
любовь
на
расстоянии
укрепляет
доверие
Termina
siendo
una
odisea
(oh)
Это
заканчивается
одиссеей
(о)
Así
es
la
razón
pero
mi
corazón
va
ganando
en
esta
pelea
Это
причина,
но
мое
сердце
побеждает
в
этой
борьбе
Y
tu
recuerdo,
me
está
matando
И
твоя
память
убивает
меня
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
До
смерти
здесь
я
буду
ждать
Nunca
lo
olvides,
te
sigo
amando
Никогда
не
забывай,
я
все
еще
люблю
тебя
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
До
смерти
здесь
я
буду
ждать
Daddy
(go)
(Y
tu
recuerdo,
me
esta
matando)
Папа
(иди)
(и
твоя
память
убивает
меня)
Daddy
(Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando)
Папа
(До
смерти
здесь
я
буду
ждать)
Daddy
(Nunca
lo
olvides,
te
sigo
amando)
Папа
(Никогда
не
забывай,
я
все
еще
люблю
тебя)
Daddy
(Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando)
Папа
(До
смерти
здесь
я
буду
ждать)
(Oh)
dime
coro,
dime
coro,
dímelo
(О)
скажи
мне
припев,
скажи
мне
припев,
скажи
мне
Antes
que
te
vayas
dame
un
beso
Прежде
чем
ты
уйдешь,
поцелуй
меня
Se
que
soñaré
con
tu
regreso
(dile)
Я
знаю,
что
буду
мечтать
о
твоем
возвращении
(скажи
ему)
Mi
vida
no
es
igual
(c'mon)
Моя
жизнь
не
та
(давай)
Ahora
que
te
perdí
(oh)
Теперь,
когда
я
потерял
тебя
(оу)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(yeah)
Как
я
мог
тебя
забыть?
(ага)
Antes
que
me
vaya
dame
un
beso
Прежде
чем
я
уйду,
поцелуй
меня
Se
que
soñaré
con
tu
regreso
(dile)
Я
знаю,
что
буду
мечтать
о
твоем
возвращении
(скажи
ему)
Mi
vida
no
es
igual
(c'mon)
Моя
жизнь
не
та
(давай)
Ahora
que
te
perdí
(oh)
Теперь,
когда
я
потерял
тебя
(оу)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(yeah)
Как
я
мог
тебя
забыть?
(ага)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
тебя
забыть?
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
тебя
забыть?
Mi
vida
no
es
igual
(oh)
Моя
жизнь
не
та
(о)
Ahora
que
te
perdí
(oh)
Теперь,
когда
я
потерял
тебя
(оу)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(oh)
Как
я
мог
тебя
забыть?
(ох)
Hablé
con
el
hombre
я
говорил
с
мужчиной
Que
vi
en
el
espejo
Что
я
увидел
в
зеркале?
Me
dijo
deja
que
vuele
Он
сказал
мне,
пусть
это
летит
Que
si
vuelve
ese
amor
es
tuyo
Что
если
эта
любовь
вернется,
она
твоя
Y
si
no
vuelve
nunca
fue
tuyo
И
если
он
не
вернется,
он
никогда
не
был
твоим
Y
entonces
sigue
mi
sabio
consejo
И
последуй
моему
мудрому
совету
Y
tu
recuerdo,
me
está
matando
И
твоя
память
убивает
меня
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
До
смерти
здесь
я
буду
ждать
Nunca
lo
olvides,
te
sigo
amando
Никогда
не
забывай,
я
все
еще
люблю
тебя
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
(por
siempre)
(Daddy)
До
самой
смерти
я
буду
здесь
ждать
(навсегда)
(папа)
Antes
que
te
vayas
dame
un
beso
(solo
quiero
un
beso
ma')
Прежде
чем
уйти,
поцелуй
меня
(я
просто
хочу
поцеловать
маму)
Sé
que
soñaré
con
tu
regreso
Я
знаю,
что
буду
мечтать
о
твоем
возвращении
Mi
vida
no
es
igual
(no)
Моя
жизнь
не
та
(нет)
Ahora
que
te
perdí
(c'mon)
Теперь,
когда
я
потерял
тебя
(давай)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
тебя
забыть?
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(eh,
eh)
Как
я
мог
тебя
забыть?
(ага)
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(solo
dime
cómo
yo
te
olvido
ma')
Как
я
мог
тебя
забыть?
(просто
скажи
мне,
как
я
тебя
забываю,
ма')
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(solo
dime
cómo
yo
te
olvido
ma')
Как
я
мог
тебя
забыть?
(просто
скажи
мне,
как
я
тебя
забываю,
ма')
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
(Mu-Mu-Mundial)
Как
я
мог
тебя
забыть?
(Му-Му-Мир)
Te
veré
al
final
del
camino
увидимся
в
конце
дороги
Te
veré
al
final
del
camino
увидимся
в
конце
дороги
Si
así
lo
quiere
el
destino
(yeah,
Daddy)
Если
так
хочет
судьба
(да,
папа)
Llegó
la
despedida,
en
contra
de
nuestra
voluntad,
hay
que
decir
Прощание
пришло
против
нашей
воли,
надо
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josué Manuel Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.