Manuel feat. M Ricch - Telepi Srácok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manuel feat. M Ricch - Telepi Srácok




Telepi Srácok
Парни с района
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
Még mindig nem értenek meg engem a spanok és a csajok sem
Меня до сих пор не понимают ни парни, ни девушки.
Valami nem változik és én végül úgyis itt maradok egyedül
Что-то не меняется, и я в итоге все равно останусь один.
Hogy újra, és újra lefussam mindig ugyanazokat a köröket
Чтобы снова и снова пробегать одни и те же круги.
Ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooooh
У-у-у-у-у-у-у-у-ууух
Ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooooh
У-у-у-у-у-у-у-у-ууух
Megmondtam, hogyha eleget dolgozok meg fogok élni majd ebből
Я говорил, что если буду достаточно много работать, то смогу этим жить.
És most ebből van az a pénz, ami tartja a lelket bennem
И теперь эти деньги поддерживают во мне дух.
Hogy soha ne nézzek vissza
Чтобы никогда не оглядываться назад.
Mennyi telepi srác
Сколько парней с района,
Akinek ugyanez a cél
У которых та же цель.
Rövid idő volt, amíg rájöttem, nem segít a pénz
Прошло немного времени, прежде чем я понял, что деньги не помогут.
És persze, lettek sokan, akik megutáltak
И, конечно, появилось много тех, кто меня возненавидел.
De ez volt az élet, amire vágytam
Но это была та жизнь, о которой я мечтал.
Az emberek mindig azt fogják mondani, hogy hagyd abba
Люди всегда будут говорить, чтобы я остановился.
Soha nem maradtam csendben, azért, mert hallkabbak
Я никогда не молчал, потому что они тише.
Néhányan azt fogják gondolni, soha nem megy majd
Некоторые подумают, что у меня никогда ничего не получится.
De mégis azt mondják a szemedbe, hogy menj
Но все равно скажут тебе в лицо, чтобы ты шел.
Pörög a boltom
Мой бизнес процветает.
Egyszer építek egy házat majd a holdon, yeah
Когда-нибудь я построю дом на Луне, да.
Balenciben nézem meg a régi falumat
В Balenciaga я смотрю на свой старый район.
De ettől soha nem éreztem magam otthon
Но я никогда не чувствовал себя там как дома.
Ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooooh
У-у-у-у-у-у-у-у-ууух
Ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooooh
У-у-у-у-у-у-у-у-ууух
Megmondtam, hogyha eleget dolgozok meg fogok élni majd ebből
Я говорил, что если буду достаточно много работать, то смогу этим жить.
És most ebből van az a pénz, ami tartja a lelket bennem
И теперь эти деньги поддерживают во мне дух.
Hogy soha ne nézzek vissza
Чтобы никогда не оглядываться назад.
Mennyi telepi srác, mennyi telepi srác
Сколько парней с района, сколько парней с района.
Félig üres a pohár, félig üres a pohár
Стакан наполовину пуст, стакан наполовину пуст.
Tudom, hogy sodor az ár, tudom, hogy sodor az ár
Я знаю, что течение несет меня, я знаю, что течение несет меня.
Néha már én is elgondolkozok, hogy sok ez a lány
Иногда я сам задумываюсь, что девушек слишком много.
De ettől függetlenül töltök még egyet
Но несмотря на это, я наливаю еще.
Hisz valaminek el kell vinnie a terhet
Ведь что-то должно снять это бремя.
Általában bizony egy valaki nyerhet
Обычно, конечно, кто-то один может выиграть.
Úgyhogy kiélvezek minden percet
Так что я наслаждаюсь каждой минутой.
A színpadon fent
На сцене наверху.
Bizony a kezek is fent
Конечно, руки тоже наверху.
Sajnálom, hogy ezt csak én látom, és a családom nem
Жаль, что это вижу только я, а моя семья нет.
Még meleg van idebent
Здесь все еще жарко.
Nem kérek több idegent
Мне не нужно больше незнакомцев.
Ki tudja meddig mehet ez az egész, s leszünk még fent?
Кто знает, как долго это все продлится, и будем ли мы еще на высоте?
Teszem a dolgom
Я делаю свое дело.
Találkozunk fent a Holdon, yeah
Увидимся на Луне, да.
Ugyanaz maradtam bent, maradok telepi srác
Я остался тем же внутри, я остаюсь парнем с района.
Valahogy mindig hazavezet engem ez az irány
Это направление всегда каким-то образом ведет меня домой.
Ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooooh
У-у-у-у-у-у-у-у-ууух
Ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooh-uuh-ooooh
У-у-у-у-у-у-у-у-ууух
Megmondtam, hogyha eleget dolgozok meg fogok élni majd ebből
Я говорил, что если буду достаточно много работать, то смогу этим жить.
És most ebből van az a pénz, ami tartja a lelket bennem
И теперь эти деньги поддерживают во мне дух.
Hogy soha ne nézzek vissza már
Чтобы никогда больше не оглядываться назад.





Manuel feat. M Ricch - Telepi Srácok (feat. M Ricch) - Single
Альбом
Telepi Srácok (feat. M Ricch) - Single
дата релиза
21-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.