Messziről jöttem - MYNEA Remix -
Manuel
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messziről jöttem - MYNEA Remix
Von Weit Hergekommen - MYNEA Remix
Minden
ott
kezdődött
tesó
Alles
begann
dort,
Schatz,
Hogy
nekem
el
kelett
fogadnom
azt
dass
ich
akzeptieren
musste
Hogy
be
vagyok
zárva
dass
ich
eingesperrt
bin
Pedig
csak
arra
vágytam,
hogy
veletek
játszak
kinn
a
kertben
Dabei
wollte
ich
doch
nur
mit
euch
draußen
im
Garten
spielen
Mindig
csak
szerepeket
játszottam,
semmi
nem
volt
rendben
Ich
habe
immer
nur
Rollen
gespielt,
nichts
war
in
Ordnung
Ez
van
ez
van
So
ist
es,
so
ist
es
Megtanultam
hazudni
azért,
hogy
lásd
Ich
habe
gelernt
zu
lügen,
damit
du
siehst,
Nem
különbözöm,
nem
vagyok
olyan
más
dass
ich
nicht
anders
bin,
nicht
so
anders
De
a
sötétben
fázik
a
lelkem
Aber
im
Dunkeln
friert
meine
Seele
Én
messziről
jöttem
Ich
komme
von
weit
her
Én
messziről
jöttem
Ich
komme
von
weit
her
Ott
mindig
hosszú
volt
a
tél
Dort
war
der
Winter
immer
lang
Éjszakákon
át
egy
régi
álom
Nächtelang
ein
alter
Traum
Vissza-vissza
tér
kehrt
immer
wieder
Az
éj
sötét
Die
Nacht
ist
dunkel
Én
a
fényre
vágyok
Ich
sehne
mich
nach
dem
Licht
Szembe
fúj
a
szél
Der
Wind
weht
mir
entgegen
Elkísér
amerre
csak
én
járok
Begleitet
mich,
wohin
ich
auch
gehe
Felhős
fenn
az
ég
Der
Himmel
ist
bewölkt
Színes
szürkeség
Buntes
Grau
De
messze
még
a
cél
Aber
das
Ziel
ist
noch
weit
Ott
mindig
hosszú
volt
a
tél
Dort
war
der
Winter
immer
lang
Éjszakákon
át
egy
régi
álom
Nächtelang
ein
alter
Traum
Vissza-vissza
tér
kehrt
immer
wieder
Az
éj
sötét
Die
Nacht
ist
dunkel
Én
a
fényre
vágyok
Ich
sehne
mich
nach
dem
Licht
Szembe
fúj
a
szél
Der
Wind
weht
mir
entgegen
Elkísér
amerre
csak
én
járok
Begleitet
mich,
wohin
ich
auch
gehe
Felhős
fenn
az
ég
Der
Himmel
ist
bewölkt
Színes
szürkeség
Buntes
Grau
De
messze
még
a
cél
Aber
das
Ziel
ist
noch
weit
A
spanok
nem
értik
meg
Die
Kumpels
verstehen
es
nicht
A
csajok
nem
értik
meg
Die
Mädels
verstehen
es
nicht
Anya
sem
érti
ezt
meg
Mama
versteht
es
auch
nicht
Neki
is
van
ami
fáj
Sie
hat
auch
ihren
Schmerz
Lehet,
hogy
túl
sok
az
ár
Vielleicht
ist
der
Preis
zu
hoch
De
nekem
nem
kellett
az
amit
adott
ez
a
világ
Aber
ich
brauchte
nicht,
was
diese
Welt
mir
gab
Nekem
nem,
nekem
nem,
nekem
nem
Ich
nicht,
ich
nicht,
ich
nicht
Fogja
senki
a
kezem,
amikor
beborul
az
ég
Niemand
hält
meine
Hand,
wenn
der
Himmel
sich
verdunkelt
Mindig
egyedül
voltam
Ich
war
immer
allein
Senki
nem
maradt
velem
Niemand
blieb
bei
mir
Tesó
én
nem
halok
bele,
ha
te
is
lépsz
Schatz,
ich
sterbe
nicht
daran,
wenn
du
auch
gehst
Én
nem
akarok
fényeket,
nem
akarok
csillogást
Ich
will
keine
Lichter,
keinen
Glanz
Elég
lenne
egy
boldog
élet
Ein
glückliches
Leben
würde
reichen
És
tudom,
hogy
semmi
sem
változik
meg
majd
Und
ich
weiß,
dass
sich
nichts
ändern
wird
Ha
lesz
egy
kis
pénzem
wenn
ich
ein
bisschen
Geld
habe
Ott
mindig
hosszú
volt
a
tél
Dort
war
der
Winter
immer
lang
Éjszakákon
át
egy
régi
álom
Nächtelang
ein
alter
Traum
Vissza-vissza
tér
kehrt
immer
wieder
Az
éj
sötét
Die
Nacht
ist
dunkel
Én
a
fényre
vágyok
Ich
sehne
mich
nach
dem
Licht
Szembe
fúj
a
szél
Der
Wind
weht
mir
entgegen
Elkísér
amerre
csak
én
járok
Begleitet
mich,
wohin
ich
auch
gehe
Felhős
fenn
az
ég
Der
Himmel
ist
bewölkt
Színes
szürkeség
Buntes
Grau
De
messze
még
a
cél
Aber
das
Ziel
ist
noch
weit
Azt
mondod
tudod,
mi
kell
Du
sagst,
du
weißt,
was
ich
brauche
De
te
nem
fogod
fel
Aber
du
verstehst
es
nicht
Honnan
is
tudhatnád
Woher
solltest
du
es
auch
wissen
Ha
te
nem
voltál
lenn
Wenn
du
nicht
unten
warst
Azt
mondod
tudod,
mi
kell
Du
sagst,
du
weißt,
was
ich
brauche
De
te
nem
fogod
fel
Aber
du
verstehst
es
nicht
Ott
mindig
hosszú
volt
a
tél
Dort
war
der
Winter
immer
lang
Éjszakákon
át
egy
régi
álom
Nächtelang
ein
alter
Traum
Vissza-vissza
tér
kehrt
immer
wieder
Az
éj
sötét
Die
Nacht
ist
dunkel
Én
a
fényre
vágyok
Ich
sehne
mich
nach
dem
Licht
Szembe
fúj
a
szél
Der
Wind
weht
mir
entgegen
Elkísér
amerre
csak
én
járok
Begleitet
mich,
wohin
ich
auch
gehe
Felhős
fenn
az
ég
Der
Himmel
ist
bewölkt
Színes
szürkeség
Buntes
Grau
De
messze
még
a
cél
Aber
das
Ziel
ist
noch
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gödöllei émanuel, Gödöllei Emánuel Mórocz Tamás, Mórocz Tamás
Альбом
Remixes
дата релиза
18-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.