Текст и перевод песни Manuel Medrano - El swing de la propuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El swing de la propuesta
The Swing of the Proposal
Mira
que
hoy
amanecí
con
ganas
de
cantar
una
canción,
que
no
te
rompa
el
corazón
en
dos
Look,
I
woke
up
today
wanting
to
sing
a
song
that
doesn't
break
your
heart
in
two
Como
el
sueño
aún
me
estorbará,
la
garganta
no
funcionará
As
sleep
still
hinders
me,
my
throat
won't
work
Las
palabras
no
van
a
sonar
tan
bien,
como
ayer
The
words
won't
sound
as
good
as
yesterday
Mira
sin
el
miedo
nada
estorba
para
decirte
que
viviría
feliz
al
lado
tuyo
amor
Look,
without
fear,
nothing
stands
in
the
way
of
telling
you
that
I
would
live
happily
by
your
side,
my
love
Mira
estar
lejos
no
hace
falta
para
sentir
que
tu
piel
hace
juego
con
mi
piel,
lo
sé
Look,
being
far
away
is
not
necessary
to
feel
that
your
skin
plays
with
mine,
I
know
Mira
que
tu
cuerpo
enloquece
cuando
ve
que
mis
pies
solo
bailan
con
tus
pies
porque
pareces
de
papel
Look,
your
body
goes
crazy
when
it
sees
that
my
feet
only
dance
with
yours
because
you
seem
to
be
made
of
paper
Mira
nena
te
tengo
una
propuesta,
ven
a
mi
casa
y
hagamos
una
tregua
Look
baby,
I
have
a
proposal
for
you,
come
to
my
house
and
let's
call
a
truce
Déjame
tocarte
una
vez,
déjame
morderte
la
piel
Let
me
touch
you
once,
let
me
bite
your
skin
Déjame
besarte
de
arriba
a
abajo
como
te
lo
mereces
Let
me
kiss
you
from
head
to
toe
as
you
deserve
Quiero
dibujar
sobre
tu
piel
todo
lo
que
soñé
ayer
I
want
to
draw
on
your
skin
everything
I
dreamed
of
yesterday
Que
sea
contigo
sobre
mi
cama,
¡mulata!,
y
hoy
también
Let
it
be
with
you
on
my
bed,
my
girl,
and
today
too
Para
qué
pensar
en
lo
que
se
quedó
atrás,
no
se
debe
llorar
sobre
la
leche
derramada
Why
think
about
what
was
left
behind,
you
shouldn't
cry
over
spilled
milk
Si
yo
estoy
aquí,
dime
tú
por
qué
estás
allá
If
I'm
here,
tell
me
why
you
are
there
Mira
nena
te
tengo
una
propuesta,
ven
a
mi
casa
y
hagamos
una
tregua
Look
baby,
I
have
a
proposal
for
you,
come
to
my
house
and
let's
call
a
truce
Déjame
tocarte
una
vez,
déjame
morderte
la
piel
Let
me
touch
you
once,
let
me
bite
your
skin
Déjame
besarte
de
arriba
a
abajo
como
te
lo
mereces
Let
me
kiss
you
from
head
to
toe
as
you
deserve
Quiero
dibujar
sobre
tu
piel
todo
lo
que
soñé
ayer
I
want
to
draw
on
your
skin
everything
I
dreamed
of
yesterday
Que
hacía
contigo
sobre
mi
cama,
¡mulata!,
y
hoy
también
That
I
was
doing
with
you
on
my
bed,
my
girl,
and
today
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro Medrano Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.