Текст и перевод песни Manuel Medrano - La mujer que bota fuego
La mujer que bota fuego
The Woman Who Throws Fire
Huele
a
ti
mi
palma
y
mi
mano,
hasta
la
punta
de
los
dedos
My
palm
and
my
hand
smell
like
you,
to
the
tips
of
my
fingers
La
espalda
y
los
pies,
hasta
la
punta
de
los
pelos
My
back
and
feet,
to
the
tips
of
my
hair
Mi
sábana,
mi
almohada
y
mi
perro
My
sheet,
my
pillow
and
my
dog
Mi
espíritu,
mi
alma
y
mi
credo
My
spirit,
my
soul
and
my
creed
Mi
espacio
y
mi
tiempo
My
space
and
my
time
Se
han
congelado
hasta
mis
huesos
They
have
frozen
to
my
bones
Del
sabor
a
fucsia
que
tienen
tus
besos
From
the
fuchsia
taste
of
your
kisses
No
puedo
quitar
el
olor
de
ti
I
can't
get
your
scent
out
De
mis
sábanas
nuevas,
de
mi
cojín
Of
my
new
sheets,
my
cushion
De
esa
prenda
que
usabas
después
del
amor
Of
that
garment
you
wore
after
love
Antes
de
dormir
Before
sleeping
No
sé
si
entre
mi
espalda
y
mi
pecho
pueda
guardar
I
don't
know
if
between
my
back
and
my
chest
I
can
keep
Ese
secreto
que
gritábamo'
anoche
tú
y
yo
That
secret
we
shouted
last
night
you
and
I
Antes
y
después
del
sol
Before
and
after
the
sun
Si
alguien
supiera
If
anyone
knew
Que
daría
mi
vida
entera
That
I
would
give
my
whole
life
Por
estar
contigo
de
nuevo
To
be
with
you
again
Porque
tú
eres
la
mujer
que
bota
fuego
Because
you
are
the
woman
who
throws
fire
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
bota
fuego,
cuando
en
mi
cama
nos
sacudimos
Who
throws
fire,
when
we
shake
on
my
bed
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
se
enloquece
cuando
el
ombligo
le
beso
Who
goes
crazy
when
I
kiss
your
navel
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
bota
fuego,
cuando
en
mi
cama
se
suelta
el
pelo
Who
throws
fire,
when
you
let
your
hair
down
on
my
bed
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
tiene
todo
el
derecho
sobre
mí
Who
has
every
right
over
me
Huele
a
ti
mi
palma
y
mi
mano,
hasta
la
punta
de
los
dedos
My
palm
and
my
hand
smell
like
you,
to
the
tips
of
my
fingers
La
espalda
y
los
pies,
hasta
la
punta
de
los
pelos
My
back
and
feet,
to
the
tips
of
my
hair
Mi
sábana,
mi
almohada
y
mi
perro
My
sheet,
my
pillow
and
my
dog
Mi
espíritu,
mi
alma
y
mi
credo
My
spirit,
my
soul
and
my
creed
Mi
espacio
y
mi
tiempo
My
space
and
my
time
Se
han
congelado
hasta
mis
huesos
They
have
frozen
to
my
bones
Del
sabor
a
fucsia
que
tienen
tus
besos
From
the
fuchsia
taste
of
your
kisses
No
puedo
quitar
el
olor
de
ti
I
can't
get
your
scent
out
De
mis
sábanas
nuevas,
de
mi
cojín
Of
my
new
sheets,
my
cushion
De
esa
prenda
que
usabas
después
del
amor
Of
that
garment
you
wore
after
love
Antes
de
dormir
Before
sleeping
No
sé
si
entre
mi
espalda
y
mi
pecho
pueda
guardar
I
don't
know
if
between
my
back
and
my
chest
I
can
keep
Ese
secreto
que
gritábamo'
anoche
tú
y
yo
That
secret
we
shouted
last
night
you
and
I
Antes
y
después
del
sol
Before
and
after
the
sun
Si
alguien
supiera
If
anyone
knew
Que
daría
mi
vida
entera
That
I
would
give
my
whole
life
Por
estar
contigo
de
nuevo
To
be
with
you
again
Porque
tú
eres
la
mujer
que
bota
fuego
Because
you
are
the
woman
who
throws
fire
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
bota
fuego,
cuando
en
mi
cama
nos
sacudimos
Who
throws
fire,
when
we
shake
on
my
bed
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
se
enloquece
cuando
el
ombligo
le
beso
Who
goes
crazy
when
I
kiss
your
navel
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
bota
fuego,
cuando
en
mi
cama
se
suelta
el
pelo
Who
throws
fire,
when
you
let
your
hair
down
on
my
bed
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
tiene
todo
el
derecho
sobre
mí
Who
has
every
right
over
me
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
bota
fuego,
cuando
en
mi
cama
nos
sacudimos
Who
throws
fire,
when
we
shake
on
my
bed
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
se
enloquece
cuando
el
ombligo
le
beso
Who
goes
crazy
when
I
kiss
your
navel
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
bota
fuego,
cuando
en
mi
cama
se
suelta
el
pelo
Who
throws
fire,
when
you
let
your
hair
down
on
my
bed
Eres
la
mujer
(Eres
la
mujer)
You
are
the
woman
(You
are
the
woman)
Que
tiene
todo
el
derecho
sobre
mí
(Sobre
mí,
sobre
mí)
Who
has
every
right
over
me
(Over
me,
over
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro Medrano Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.