Manuel Medrano - Nenita - перевод текста песни на немецкий

Nenita - Manuel Medranoперевод на немецкий




Nenita
Nenita
Nenita
Nenita
Préstame tu boquita una vez más
Leihe mir noch einmal deinen süßen Mund
Ten calma
Hab Geduld
Que todo se va a solucionar
Alles wird sich wieder fügen
Oye, morenita
Hör zu, meine Kleine
Extraño echarte bloqueador en la carita
Ich vermisse es, dir Sonnencreme ins Gesicht zu streichen
Quiero irme a vivir en tu ombligo
Ich will in deinem Bauchnabel wohnen
Me gusta pensar que todavía es mío
Ich mag den Gedanken, dass er immer noch meiner ist
Porque eres lo que siempre quise
Denn du bist, was ich immer wollte
Solo tienes lo que soñé
Nur du hast, wovon ich träumte
Déjame decirte que eres la luz
Lass mich dir sagen, du bist das Licht
Que alumbra los días en un mundo
Das die Tage in einer Welt erhellt
Y nadie sabe que eres
Und niemand weiß, dass du es bist
Solo quiero que sepas que cuando necesites un abrazo
Ich will nur, dass du weißt: Wenn du eine Umarmung brauchst
O simplemente alguien con quien compartir un rato
Oder einfach jemanden, der Zeit mit dir verbringt
Alguien que te escuche cantar
Jemand, der dir beim Singen zuhört
Alguien de quien te puedas volver a enamorar
Jemand, in den du dich neu verlieben kannst
Yo voy a estar donde estés
Ich werde da sein, wo immer du bist
Te voy a cuidar como nunca nadie
Ich werde dich hüten wie niemand zuvor
Voy a darte tantos besos como pueda
Ich werde dir so viele Küsse geben, wie ich kann
Y los que no pueda, te los voy a dar en mi otra vida
Und die ich nicht kann, gebe ich dir im nächsten Leben
Porque eres mi favorita
Denn du bist meine Liebste
Mi alma gemela en todas las vidas
Meine Seelenverwandte in allen Leben
Mi complemento y mi vitamina
Meine Ergänzung und mein Vitamin
Quiero estar contigo por toda la eternidad
Ich will für alle Ewigkeit bei dir sein
Porque eres lo que siempre quise
Denn du bist, was ich immer wollte
Solo tienes lo que soñé
Nur du hast, wovon ich träumte
Déjame decirte que eres la luz
Lass mich dir sagen, du bist das Licht
Que alumbra los días en un mundo
Das die Tage in einer Welt erhellt
Y nadie sabe que eres
Und niemand weiß, dass du es bist
Si supieras que te pienso todas la mañanas
Wenn du wüsstest, dass ich jeden Morgen an dich denke
Todos los días, todas las semanas
Jeden Tag, jede Woche
Debo encontrar las palabras
Ich muss die Worte finden
Para demostrarte que te amo como a nadie más
Um dir zu zeigen, dass ich dich liebe wie keine andere
Yo voy a estar donde estés
Ich werde da sein, wo immer du bist
Te voy a cuidar como nunca nadie
Ich werde dich hüten wie niemand zuvor
Voy a darte tantos besos como pueda
Ich werde dir so viele Küsse geben, wie ich kann
Y los que no pueda, te los voy a dar en mi otra vida
Und die ich nicht kann, gebe ich dir im nächsten Leben
Porque eres mi favorita
Denn du bist meine Liebste
Mi alma gemela en todas las vidas
Meine Seelenverwandte in allen Leben
Mi complemento y mi vitamina
Meine Ergänzung und mein Vitamin
Quiero estar contigo por toda la eternidad
Ich will für alle Ewigkeit bei dir sein





Авторы: Manuel Alejandro Medrano Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.