Manuel Medrano - Regresa Por Favor - перевод текста песни на немецкий

Regresa Por Favor - Manuel Medranoперевод на немецкий




Regresa Por Favor
Komm bitte zurück
Bebé, contesta mi llamada
Baby, nimm meinen Anruf an
Asómate por la ventana, por favor
Schau bitte aus dem Fenster, bitte
Yo quiero amarte como antes
Ich möchte dich lieben wie früher
Perderte ha sido un desastre y lo sabes
Dich zu verlieren war ein Desaster, und du weißt es
Regresa, por favor
Komm zurück, bitte
Regresa, por favor
Komm zurück, bitte
Espero que lo que pasó entre los dos
Ich hoffe, was zwischen uns passiert ist
No vaya a separarnos
Wird uns nicht auseinanderbringen
La esperanza nunca se me acabó
Die Hoffnung hat mich nie verlassen
Volvamos a intentarlo
Lass es uns nochmal versuchen
Porque perdí el aire para respirar
Denn ich habe die Luft zum Atmen verloren
Sin ti no valgo nada
Ohne dich bin ich nichts wert
Las sonrisas se me van a acabar
Mein Lächeln wird verschwinden
Si no te veo mañana
Wenn ich dich morgen nicht sehe
Bebé, contesta mi llamada
Baby, nimm meinen Anruf an
Asómate por la ventana, por favor
Schau bitte aus dem Fenster, bitte
Yo quiero amarte como antes
Ich möchte dich lieben wie früher
Perderte ha sido un desastre y lo sabes
Dich zu verlieren war ein Desaster, und du weißt es
Regresa, por favor
Komm zurück, bitte
Desde que te besé
Seit ich dich geküsst habe
Me volví adicto de tus besos
Bin ich süchtig nach deinen Küssen
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Ya no hay nada que hacer
Nichts kann ich mehr tun
Me volví loco por ti, mi amor
Ich bin verrückt nach dir, meine Liebe
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Perdóname por ser un cabrón
Vergib mir, dass ich ein Arsch war
Contigo lo aprendí todo
Mit dir habe ich alles gelernt
Dios quiera, mañana
Gott gebe, dass du morgen
Amanezcas en mi cama otra vez
Wieder in meinem Bett erwächst
Amándome como antes
Und mich liebst wie früher
Perderte ha sido un desastre y lo sabes
Dich zu verlieren war ein Desaster, und du weißt es
Regresa, por favor
Komm zurück, bitte
Regresa, por favor
Komm zurück, bitte
Bebé, contesta mi llamada
Baby, nimm meinen Anruf an
Asómate por la ventana, por favor
Schau bitte aus dem Fenster, bitte
Yo quiero ser más que tu amigo
Ich möchte mehr sein als dein Freund
Tu amante bandido
Dein banditenhafter Liebhaber
Tu cómplice, el mejor partido
Dein Komplize, die beste Wahl
Te lo suplico
Ich flehe dich an
Regresa, por favor
Komm zurück, bitte
Regresa, por favor
Komm zurück, bitte
Regresa, corazón
Komm zurück, mein Herz
Me vuelves loco, mi amor
Du machst mich verrückt, meine Liebe
Con ese ombligo
Mit diesem Bauchnabel
Con todo eso que, Dios mío, me derrito
Mit all dem, bei Gott, ich schmelze
Corazón
Mein Herz
Me vuelves loco, mi amor
Du machst mich verrückt, meine Liebe
Con esas caderitas, con esa carita
Mit diesen Hüften, mit diesem Gesicht
Con esa cinturita y tu boquita de bombón
Mit dieser Taille und deinem bonbon-süßen Mund
Regresa, por favor
Komm zurück, bitte
Regresa, por favor
Komm zurück, bitte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.