Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Privilegio De Amar
Das Privileg zu lieben
¿Qué
podré
decirte
en
el
corto
tiempo?
Was
kann
ich
dir
in
dieser
kurzen
Zeit
sagen?
¿En
qué
se
vive
una
ilusión?
In
der
man
eine
Illusion
lebt?
¿Qué
podré
dejarte
tan
pegado
al
alma?
Was
kann
ich
dir
so
tief
in
der
Seele
hinterlassen?
¿Que
se
quede
ahí
en
tu
corazón?
Dass
es
dort
in
deinem
Herzen
bleibt?
Yo
no
pretendo
enseñarte
Ich
maße
mir
nicht
an,
dir
beizubringen,
Lo
que
es
el
mundo
me
falta
también
was
die
Welt
ist
– das
fehlt
auch
mir.
Pero
vale
la
pena,
disfrutar
cada
día
Aber
es
lohnt
sich,
jeden
Tag
zu
genießen,
Porque
me
has
regalado
el
privilegio
de
amarte
Denn
du
hast
mir
das
Privileg
geschenkt,
dich
zu
lieben.
Di
lo
que
sientas,
haz
lo
que
piensas
Sag,
was
du
fühlst,
tu,
was
du
denkst,
Da
lo
que
tengas
y
no
te
arrepientas
Gib,
was
du
hast,
und
bereue
es
nicht.
Y
si
no
llega,
lo
que
esperabas
Und
wenn
nicht
kommt,
was
du
erwartet
hast,
No
te
conformes,
jamás
te
detengas
Gib
dich
nicht
zufrieden,
halte
niemals
an.
Pero
sobre
todas
las
cosas
Aber
über
allen
Dingen,
Nunca
te
olvides
de
Dios
Vergiss
niemals
Gott.
Serás
del
tamaño
de
tus
pensamientos
Du
wirst
so
groß
sein
wie
deine
Gedanken.
No
te
permitas
fracasar
Erlaube
dir
nicht
zu
scheitern.
Lo
más
importante
son
los
sentimientos
Das
Wichtigste
sind
die
Gefühle
Y
lo
que
no
puedes
comprar
Und
das,
was
du
nicht
kaufen
kannst.
Y
cuando
llegue
el
momento
Und
wenn
der
Moment
kommt,
En
que
tu
sola
quisieras
volar
in
dem
du
allein
fliegen
möchtest,
Aunque
no
estemos
juntos
Auch
wenn
wir
nicht
zusammen
sind,
Estarán
los
recuerdos
werden
die
Erinnerungen
da
sein,
Que
con
solo
quererlo
die
du,
nur
indem
du
es
willst,
Volverás
a
vivirlos
wieder
erleben
wirst.
Di
lo
que
sientas,
haz
lo
que
piensas
Sag,
was
du
fühlst,
tu,
was
du
denkst,
Da
lo
que
tengas
y
no
te
arrepientas
Gib,
was
du
hast,
und
bereue
es
nicht.
No
te
limites
por
lo
que
digan
Lass
dich
nicht
einschränken
durch
das,
was
andere
sagen,
Sé
lo
que
quieras,
pero
sé
tú
misma
Sei,
was
du
willst,
aber
sei
du
selbst.
Y
si
no
llega
lo
que
esperabas
Und
wenn
nicht
kommt,
was
du
erwartet
hast,
No
te
conformes,
jamás
te
detengas
Gib
dich
nicht
zufrieden,
halte
niemals
an.
Pero
sobre
todas
las
cosas
Aber
über
allen
Dingen,
Nunca
te
olvides
de
Dios
Vergiss
niemals
Gott.
Pero
sobre
todas
las
cosas
Aber
über
allen
Dingen,
Como
te
quiero
mi
amor
Wie
ich
dich
liebe,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Avendano Luhrs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.