Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigas, Amores
Freundinnen, Liebhaber
El
reloj
marca
la
una
Die
Uhr
schlägt
eins
Tu
has
salido
no
se
a
donde
Du
bist
ausgegangen,
ich
weiß
nicht
wohin
Como
un
loco
por
la
casa
Wie
ein
Verrückter
durch
das
Haus
Dime
tu
si
es
esta
vida
Sag
du
mir,
ob
das
ein
Leben
ist
Has
salido
con
amigas
(dices)
Du
bist
mit
Freundinnen
ausgegangen
(sagst
du)
Y
yo
solo
aqui
pensando
(horas)
Und
ich
allein
hier,
denkend
(stundenlang)
Si
han
salido
a
divertirse
Ob
ihr
ausgegangen
seid,
um
euch
zu
amüsieren
O
te
entiendes
con
alguno
Oder
ob
du
mit
jemandem
zusammen
bist
Me
distraigo
con
la
radio
Ich
lenke
mich
mit
dem
Radio
ab
Canto
un
poco
y
toco
el
piano
Ich
singe
ein
wenig
und
spiele
Klavier
Pienso
en
ti
con
gran
malicia
Ich
denke
an
dich
mit
großem
Argwohn
Adivino
tu
sonrisa
Ich
erahne
dein
Lächeln
Se
ha
vuelto
un
poco
celoso
(loco)
Etwas
eifersüchtig
ist
sie
geworden
(verrückt)
Este
amor
que
es
verdadero
(creo)
Diese
Liebe,
die
wahr
ist
(glaube
ich)
Si
esta
bien
la
economia
Auch
wenn
sonst
alles
gut
läuft
Mas
recuerda
que
eres
mia
Aber
denk
daran,
dass
du
mein
bist
Amigas
o
amores
con
quien
estas
tu
Freundinnen
oder
Liebhaber,
mit
wem
bist
du?
Apaga
mis
temores
Lösche
meine
Ängste
Sere
yo
tu
amor
Werde
ich
deine
Liebe
sein?
Abro
un
libro
de
aventuras
Ich
öffne
ein
Abenteuerbuch
Busco
nuevas
distracciones
Ich
suche
neue
Ablenkungen
Quiero
refugiarme
en
alguien
Ich
möchte
bei
jemandem
Zuflucht
suchen
Y
no
encuentro
compañia
Und
finde
keine
Gesellschaft
Me
he
puesto
un
poco
nervioso
(solo)
Ich
bin
etwas
nervös
geworden
(allein)
Ya
es
muy
tarde
y
tu
no
llamas
(tardas)
Es
ist
schon
sehr
spät
und
du
rufst
nicht
an
(du
bist
spät
dran)
Estoy
furioso
y
me
dan
ganas
Ich
bin
wütend
und
bekomme
Lust
De
irme
a
casa
de
maria
Zu
Maria
nach
Hause
zu
gehen
Miro
a
fuera
de
la
puerta
Ich
schaue
vor
die
Tür
El
sol
pinta
la
ventana
Die
Sonne
bemalt
das
Fenster
Finjo
un
poco
estar
dormido
Ich
tue
ein
wenig
so,
als
ob
ich
schliefe
Llegas
tu
como
si
nada
Du
kommst
an,
als
wäre
nichts
gewesen
He
estado
con
mis
amigas
(dudo)
Ich
war
mit
meinen
Freundinnen
zusammen
(ich
zweifle)
Todas
llenas
de
problemas
(penas)
Alle
voller
Probleme
(Kummer)
En
mi
caso
es
diferente
In
meinem
Fall
ist
es
anders
Porque
yo
te
tengo
a
tí
Denn
ich
habe
ja
dich
Amigas
o
amores
Freundinnen
oder
Liebhaber
Con
quien
estas
tu?
Mit
wem
bist
du?
Apaga
mis
temores
Lösche
meine
Ängste
Sere
yo
tu
amor
Werde
ich
deine
Liebe
sein?
Amigas
o
amores
Freundinnen
oder
Liebhaber
Con
quien
estas
tu?
Mit
wem
bist
du?
Apaga
mis
temores
Lösche
meine
Ängste
Sere
yo
tu
amor
Werde
ich
deine
Liebe
sein?
Amigas
o
amores
Freundinnen
oder
Liebhaber
Con
quien
estas
tu?
Mit
wem
bist
du?
Apaga
mis
temores
Lösche
meine
Ängste
Sere
yo
tu
amor
Werde
ich
deine
Liebe
sein?
Amigas
o
amores
Freundinnen
oder
Liebhaber
Con
quien
estas
tu?
Mit
wem
bist
du?
Apaga
mis
temores
Lösche
meine
Ängste
Sere
yo
tu
amor
Werde
ich
deine
Liebe
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Mijares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.