Manuel Mijares - Amigas, Amores - перевод текста песни на немецкий

Amigas, Amores - Manuel Mijaresперевод на немецкий




Amigas, Amores
Freundinnen, Liebhaber
El reloj marca la una
Die Uhr schlägt eins
Tu has salido no se a donde
Du bist ausgegangen, ich weiß nicht wohin
Como un loco por la casa
Wie ein Verrückter durch das Haus
Dime tu si es esta vida
Sag du mir, ob das ein Leben ist
Has salido con amigas (dices)
Du bist mit Freundinnen ausgegangen (sagst du)
Y yo solo aqui pensando (horas)
Und ich allein hier, denkend (stundenlang)
Si han salido a divertirse
Ob ihr ausgegangen seid, um euch zu amüsieren
O te entiendes con alguno
Oder ob du mit jemandem zusammen bist
Me distraigo con la radio
Ich lenke mich mit dem Radio ab
Canto un poco y toco el piano
Ich singe ein wenig und spiele Klavier
Pienso en ti con gran malicia
Ich denke an dich mit großem Argwohn
Adivino tu sonrisa
Ich erahne dein Lächeln
Se ha vuelto un poco celoso (loco)
Etwas eifersüchtig ist sie geworden (verrückt)
Este amor que es verdadero (creo)
Diese Liebe, die wahr ist (glaube ich)
Si esta bien la economia
Auch wenn sonst alles gut läuft
Mas recuerda que eres mia
Aber denk daran, dass du mein bist
Amigas o amores con quien estas tu
Freundinnen oder Liebhaber, mit wem bist du?
Apaga mis temores
Lösche meine Ängste
Sere yo tu amor
Werde ich deine Liebe sein?
Abro un libro de aventuras
Ich öffne ein Abenteuerbuch
Busco nuevas distracciones
Ich suche neue Ablenkungen
Quiero refugiarme en alguien
Ich möchte bei jemandem Zuflucht suchen
Y no encuentro compañia
Und finde keine Gesellschaft
Me he puesto un poco nervioso (solo)
Ich bin etwas nervös geworden (allein)
Ya es muy tarde y tu no llamas (tardas)
Es ist schon sehr spät und du rufst nicht an (du bist spät dran)
Estoy furioso y me dan ganas
Ich bin wütend und bekomme Lust
De irme a casa de maria
Zu Maria nach Hause zu gehen
Miro a fuera de la puerta
Ich schaue vor die Tür
El sol pinta la ventana
Die Sonne bemalt das Fenster
Finjo un poco estar dormido
Ich tue ein wenig so, als ob ich schliefe
Llegas tu como si nada
Du kommst an, als wäre nichts gewesen
He estado con mis amigas (dudo)
Ich war mit meinen Freundinnen zusammen (ich zweifle)
Todas llenas de problemas (penas)
Alle voller Probleme (Kummer)
En mi caso es diferente
In meinem Fall ist es anders
Porque yo te tengo a
Denn ich habe ja dich
Amigas o amores
Freundinnen oder Liebhaber
Con quien estas tu?
Mit wem bist du?
Apaga mis temores
Lösche meine Ängste
Sere yo tu amor
Werde ich deine Liebe sein?
Amigas o amores
Freundinnen oder Liebhaber
Con quien estas tu?
Mit wem bist du?
Apaga mis temores
Lösche meine Ängste
Sere yo tu amor
Werde ich deine Liebe sein?
Amigas o amores
Freundinnen oder Liebhaber
Con quien estas tu?
Mit wem bist du?
Apaga mis temores
Lösche meine Ängste
Sere yo tu amor
Werde ich deine Liebe sein?
Amigas o amores
Freundinnen oder Liebhaber
Con quien estas tu?
Mit wem bist du?
Apaga mis temores
Lösche meine Ängste
Sere yo tu amor
Werde ich deine Liebe sein?





Авторы: Manuel Mijares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.