Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
falta
poco
Es
dauert
nicht
mehr
lange
Para
volver
a
vernos
Bis
wir
uns
wiedersehen
Que
no
dejas
de
pensar
en
mi
Dass
du
nicht
aufhörst,
an
mich
zu
denken
Que
las
horas
se
te
hacen
tan
eternas
Dass
die
Stunden
dir
so
ewig
vorkommen
En
donde
estas
Wo
du
bist
Amanece
mas
temprano
Wird
es
früher
hell
Pero
sin
mi
nunca
sale
el
sol
Aber
ohne
mich
geht
die
Sonne
nie
auf
Y
por
las
noches
tu
sueñas
con
hacerme
el
amor
Und
nachts
träumst
du
davon,
mit
mir
zu
schlafen
Pero
apesar
de
lo
que
digas
Aber
trotz
allem,
was
du
sagst
Y
tu
promesa
de
serme
fiel
Und
deinem
Versprechen,
mir
treu
zu
sein
No
me
es
facil
vivir
sintiendome
asi
Ist
es
nicht
leicht
für
mich,
so
zu
leben
und
mich
so
zu
fühlen
Porque
muero
de
celos
Denn
ich
sterbe
vor
Eifersucht
Que
alguien
de
ti
Dass
sich
jemand
in
dich
Vaya
a
enamorarse
Verlieben
könnte
Y
te
haga
olvidarme
Und
dich
dazu
bringt,
mich
zu
vergessen
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Obwohl
du
weißt,
dass
deine
Liebe
schon
vergeben
ist
Y
hoy
muero
de
celos
Und
heute
sterbe
ich
vor
Eifersucht
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarme
Dass
dieser
Jemand
kommt,
um
dich
zu
blenden
Y
quieras
dejarmee
Und
du
mich
verlassen
willst
Y
yo
nunca
mas
te
vea
Und
ich
dich
nie
wiedersehe
Que
no
has
llamado
Dass
du
nicht
angerufen
hast
Porque
no
tienes
tiempo
Weil
du
keine
Zeit
hast
Que
te
fascina
esa
ciudad
Dass
dich
diese
Stadt
fasziniert
Que
te
has
echo
de
nuevas
amistades
Dass
du
neue
Freundschaften
geschlossen
hast
Que
ya
no
siga
controlandoo
tus
horarios
Dass
ich
aufhören
soll,
deine
Zeiten
zu
kontrollieren
Que
de
ti
no
debo
desconfiar
Dass
ich
dir
nicht
misstrauen
soll
Porque
a
mi
lado
tu
has
descubrierto
la
felicidad
Weil
du
an
meiner
Seite
das
Glück
entdeckt
hast
Pero
apesar
de
lo
que
digas
Aber
trotz
allem,
was
du
sagst
Y
tu
promesa
de
serme
fiel
Und
deinem
Versprechen,
mir
treu
zu
sein
No
me
es
facil
vivir
sintiendome
asi
Ist
es
nicht
leicht
für
mich,
so
zu
leben
und
mich
so
zu
fühlen
Porque
muero
de
celos
Denn
ich
sterbe
vor
Eifersucht
Que
alguien
de
ti
Dass
sich
jemand
in
dich
Vaya
a
enamorarse
Verlieben
könnte
Y
te
haga
olvidarme
Und
dich
dazu
bringt,
mich
zu
vergessen
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Obwohl
du
weißt,
dass
deine
Liebe
schon
vergeben
ist
Y
hoy
muero
de
celos
Und
heute
sterbe
ich
vor
Eifersucht
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarme
Dass
dieser
Jemand
kommt,
um
dich
zu
blenden
Y
quieras
dejarmee
Und
du
mich
verlassen
willst
Y
yo
nunca
mas
te
vea
Und
ich
dich
nie
wiedersehe
Pero
apesar
de
lo
que
digas
Aber
trotz
allem,
was
du
sagst
Y
tu
promesa
de
serme
fiel
Und
deinem
Versprechen,
mir
treu
zu
sein
No
me
es
facil
vivir
sintiendome
asi
Ist
es
nicht
leicht
für
mich,
so
zu
leben
und
mich
so
zu
fühlen
Porque
muero
de
celos
Denn
ich
sterbe
vor
Eifersucht
Que
alguien
de
ti
Dass
sich
jemand
in
dich
Vaya
a
enamorarse
Verlieben
könnte
Y
te
haga
olvidarme
Und
dich
dazu
bringt,
mich
zu
vergessen
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Obwohl
du
weißt,
dass
deine
Liebe
schon
vergeben
ist
Y
hoy
muero
de
celos
Und
heute
sterbe
ich
vor
Eifersucht
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarme
Dass
dieser
Jemand
kommt,
um
dich
zu
blenden
Y
quieras
dejarmee
Und
du
mich
verlassen
willst
Y
yo
nunca
mas
te
vea
Und
ich
dich
nie
wiedersehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Juan Garibotti, Mariano Gurvich, P. Garibotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.