Текст и перевод песни Manuel Mijares - Celos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
falta
poco
Недолго
осталось
Para
volver
a
vernos
До
нашей
встречи,
Que
no
dejas
de
pensar
en
mi
Ты
не
перестаешь
думать
обо
мне,
Que
las
horas
se
te
hacen
tan
eternas
Часы
для
тебя
тянутся
вечно.
En
donde
estas
Там,
где
ты,
Amanece
mas
temprano
Рассветает
раньше,
Pero
sin
mi
nunca
sale
el
sol
Но
без
меня
солнце
никогда
не
встает,
Y
por
las
noches
tu
sueñas
con
hacerme
el
amor
А
ночами
ты
мечтаешь
заниматься
со
мной
любовью.
Pero
apesar
de
lo
que
digas
Но,
несмотря
на
твои
слова
Y
tu
promesa
de
serme
fiel
И
обещание
быть
верной
мне,
No
me
es
facil
vivir
sintiendome
asi
Мне
нелегко
жить
с
этим
чувством.
Porque
muero
de
celos
Потому
что
я
умираю
от
ревности,
Que
alguien
de
ti
Что
кто-то
в
тебя
Vaya
a
enamorarse
Может
влюбиться,
Y
te
haga
olvidarme
И
заставит
меня
забыть,
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Зная,
что
твоя
любовь
уже
занята.
Y
hoy
muero
de
celos
И
сегодня
я
умираю
от
ревности,
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarme
Что
этот
кто-то
может
тебя
ослепить,
Y
quieras
dejarmee
И
ты
захочешь
меня
оставить,
Y
yo
nunca
mas
te
vea
И
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Regresar
Не
увижу
твоего
возвращения.
Que
no
has
llamado
Ты
не
звонишь,
Porque
no
tienes
tiempo
Потому
что
у
тебя
нет
времени,
Que
te
fascina
esa
ciudad
Что
тебя
очаровал
этот
город,
Que
te
has
echo
de
nuevas
amistades
Что
ты
завела
новых
друзей.
Que
ya
no
siga
controlandoo
tus
horarios
Что
мне
больше
не
нужно
контролировать
твое
расписание,
Que
de
ti
no
debo
desconfiar
Что
мне
не
стоит
тебе
не
доверять,
Porque
a
mi
lado
tu
has
descubrierto
la
felicidad
Потому
что
рядом
со
мной
ты
обрела
счастье.
Pero
apesar
de
lo
que
digas
Но,
несмотря
на
твои
слова
Y
tu
promesa
de
serme
fiel
И
обещание
быть
верной
мне,
No
me
es
facil
vivir
sintiendome
asi
Мне
нелегко
жить
с
этим
чувством.
Porque
muero
de
celos
Потому
что
я
умираю
от
ревности,
Que
alguien
de
ti
Что
кто-то
в
тебя
Vaya
a
enamorarse
Может
влюбиться,
Y
te
haga
olvidarme
И
заставит
меня
забыть,
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Зная,
что
твоя
любовь
уже
занята.
Y
hoy
muero
de
celos
И
сегодня
я
умираю
от
ревности,
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarme
Что
этот
кто-то
может
тебя
ослепить,
Y
quieras
dejarmee
И
ты
захочешь
меня
оставить,
Y
yo
nunca
mas
te
vea
И
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Regresar
Не
увижу
твоего
возвращения.
Pero
apesar
de
lo
que
digas
Но,
несмотря
на
твои
слова
Y
tu
promesa
de
serme
fiel
И
обещание
быть
верной
мне,
No
me
es
facil
vivir
sintiendome
asi
Мне
нелегко
жить
с
этим
чувством.
Porque
muero
de
celos
Потому
что
я
умираю
от
ревности,
Que
alguien
de
ti
Что
кто-то
в
тебя
Vaya
a
enamorarse
Может
влюбиться,
Y
te
haga
olvidarme
И
заставит
меня
забыть,
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Зная,
что
твоя
любовь
уже
занята.
Y
hoy
muero
de
celos
И
сегодня
я
умираю
от
ревности,
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarme
Что
этот
кто-то
может
тебя
ослепить,
Y
quieras
dejarmee
И
ты
захочешь
меня
оставить,
Y
yo
nunca
mas
te
vea
И
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Regresar
Не
увижу
твоего
возвращения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Juan Garibotti, Mariano Gurvich, P. Garibotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.