Manuel Mijares - Como Un Ladrón - перевод текста песни на немецкий

Como Un Ladrón - Manuel Mijaresперевод на немецкий




Como Un Ladrón
Wie ein Dieb
Venías de muy lejos
Du kamst von sehr weit her
Quemada por el sol
Von der Sonne gebräunt
Con unos vaqueros viejos
Mit alten Jeans
Y botas de piel marrón
Und braunen Lederstiefeln
Tenías un acento
Du hattest einen Akzent
Entre árabe y francés
Zwischen Arabisch und Französisch
La voz aún muy niña
Die Stimme noch sehr kindlich
Mochila y polvo en la piel
Rucksack und Staub auf der Haut
Lejos la ciudad
Weit weg die Stadt
Perdida en el retrovisor
Verloren im Rückspiegel
Mientras en una chamarra de aviador
Während du in einer Fliegerjacke
Me pedías tal como un ladrón
Mich wie ein Dieb anbettetest
Disparando a quemarropa y a traición
Schießend aus nächster Nähe und verräterisch
Pasando por mi vida
Durch mein Leben ziehend
Tan intensa como efímera
So intensiv wie vergänglich
Disimulando como un ladrón
Dich verstellend wie ein Dieb
Encendiendo velas en mi corazón
Kerzen in meinem Herzen entzündend
A vil protagonista de tu propia película
Als niederträchtige Protagonistin deines eigenen Films
Hablabas de las calles
Du sprachst von den Straßen
Estrechas de tu barrio
Engen deines Viertels
De un mundo de extrarradio
Von einer Welt am Stadtrand
Que quieres dejar atrás
Die du hinter dir lassen willst
Compadres que pelean
Kumpel, die streiten
Problemas de trabajo
Arbeitsprobleme
Futuro nada claro
Zukunft überhaupt nicht klar
Y sueños de libertad
Und Träume von Freiheit
Cuando te besé
Als ich dich küsste
Sabía que antes o después
Wusste ich, dass früher oder später
Incapaz de hacerle frente a nuestro amor
Ich unfähig, unserer Liebe entgegenzutreten
Debería ir como un ladrón
Sollte ich gehen wie ein Dieb
Disparando a quemarropa y a traición
Schießend aus nächster Nähe und verräterisch
Pasando por mi vida
Durch mein Leben ziehend
Tan intensa como efímera
So intensiv wie vergänglich
Como un ladrón
Wie ein Dieb
Encendiendo velas en mi corazón
Kerzen in meinem Herzen entzündend
A vil protagonista de tu propia película
Als niederträchtige Protagonistin deines eigenen Films
Como un ladrón
Wie ein Dieb
Disparando a quemarropa y a traición
Schießend aus nächster Nähe und verräterisch
Pasando por mi vida
Durch mein Leben ziehend
Tan intensa como efímera
So intensiv wie vergänglich
Como un ladrón
Wie ein Dieb
Encendiendo velas en mi corazón...
Kerzen in meinem Herzen entzündend...





Авторы: Pablo Pinilla Rogado, Consuelo Arango Bustos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.