Текст и перевод песни Manuel Mijares - Como Un Ladrón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Un Ladrón
Like a Thief
Venías
de
muy
lejos
You
came
from
a
distant
land,
Quemada
por
el
sol
Your
body
scorched
by
the
sun.
Con
unos
vaqueros
viejos
You
wore
old
jeans
Y
botas
de
piel
marrón
And
dark
brown
leather
boots.
Tenías
un
acento
You
had
a
slight
accent,
Entre
árabe
y
francés
Somewhere
between
Arabic
and
French.
La
voz
aún
muy
niña
Your
voice
still
so
young,
Mochila
y
polvo
en
la
piel
Your
backpack
and
skin
covered
in
dust.
Lejos
la
ciudad
Far
from
the
city,
Perdida
en
el
retrovisor
That
had
already
faded
in
the
rearview
mirror,
Mientras
tú
en
una
chamarra
de
aviador
Wearing
a
bomber
jacket,
Me
pedías
tal
como
un
ladrón
You
asked
me
as
if
you
were
a
thief,
Disparando
a
quemarropa
y
a
traición
Taking
a
point-blank
shot
without
warning,
Pasando
por
mi
vida
Passing
through
my
life
Tan
intensa
como
efímera
In
a
moment
as
intense
as
it
was
fleeting,
Disimulando
como
un
ladrón
Hiding
your
true
self
like
a
thief,
Encendiendo
velas
en
mi
corazón
Setting
off
fireworks
in
my
heart.
A
vil
protagonista
de
tu
propia
película
The
lead
actor
in
your
own
movie.
Hablabas
de
las
calles
You
told
me
about
the
narrow
streets
Estrechas
de
tu
barrio
Of
your
neighborhood.
De
un
mundo
de
extrarradio
You
spoke
of
the
poor,
working-class
world
Que
quieres
dejar
atrás
That
you
wanted
to
leave
behind.
Compadres
que
pelean
Friends
who
fight,
Problemas
de
trabajo
Job
problems,
Futuro
nada
claro
An
uncertain
future,
Y
sueños
de
libertad
And
dreams
of
freedom.
Cuando
te
besé
When
I
kissed
you,
Sabía
que
antes
o
después
I
knew
that
sooner
or
later,
Incapaz
de
hacerle
frente
a
nuestro
amor
Unable
to
face
our
love.
Debería
ir
como
un
ladrón
You
left,
like
a
thief,
Disparando
a
quemarropa
y
a
traición
Taking
a
point-blank
shot
without
warning,
Pasando
por
mi
vida
Passing
through
my
life
Tan
intensa
como
efímera
In
a
moment
as
intense
as
it
was
fleeting.
Como
un
ladrón
Like
a
thief,
Encendiendo
velas
en
mi
corazón
Setting
off
fireworks
in
my
heart.
A
vil
protagonista
de
tu
propia
película
The
lead
actor
in
your
own
movie.
Como
un
ladrón
Like
a
thief,
Disparando
a
quemarropa
y
a
traición
Taking
a
point-blank
shot
without
warning,
Pasando
por
mi
vida
Passing
through
my
life
Tan
intensa
como
efímera
In
a
moment
as
intense
as
it
was
fleeting.
Como
un
ladrón
Like
a
thief,
Encendiendo
velas
en
mi
corazón...
Setting
off
fireworks
in
my
heart...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Pinilla Rogado, Consuelo Arango Bustos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.