Текст и перевод песни Mijares - Cuando Me Vaya - En Vivo Desde De Auditorio Nacional/2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Vaya - En Vivo Desde De Auditorio Nacional/2001
Когда я уйду - Живое выступление из Национального Аудитория/2001
Caminando
por
la
calle
Идя
по
улице,
Una
carta
levante
Я
поднял
письмо.
En
el
interior
dos
ninos
Внутри
двое
детей
Se
empezaban
a
querer
Начали
любить
друг
друга.
Ella
tiene
doce
anos
es
un
mes
mayor
que
el,
Ей
двенадцать
лет,
она
на
месяц
старше
меня,
La
verguenza
la
inocencia
la
hacen
escribir
tal
vez
Застенчивость,
невинность
заставляют
её
писать,
возможно,
Como
hacen
los
mayores,
hoy
dos
rosas
te
compre
Как
это
делают
взрослые,
сегодня
я
купил
тебе
две
розы.
Yo
no
se
si
sirven
de
algo
Я
не
знаю,
есть
ли
в
этом
смысл,
Se
hizo
tarde
ya
lo
ves
Уже
поздно,
ты
видишь.
Para
que
nadie
las
viera
me
trataba
de
esconder
Чтобы
никто
их
не
увидел,
я
пытался
спрятаться,
Cuando
al
fin
dieron
conmigo
Когда
меня
наконец-то
нашли,
Castigado
y
sin
comer
Меня
наказали
и
оставили
без
ужина.
No
importa,
si
tu
Неважно,
если
ты
Me
miras
yo
me
convierto
en
un
rey
azul
Посмотришь
на
меня,
я
стану
синим
королём.
Me
hice
una
promesa
hace
unos
dias
Я
дал
себе
обещание
несколько
дней
назад,
Para
tocar
tu
mano
y
no
me
atrevo
todavia
Прикоснуться
к
твоей
руке,
но
я
до
сих
пор
не
осмеливаюсь.
No,
no,
no
importa
Нет,
нет,
неважно,
Si
tu
me
miras
yo
me
convierto
en
un
rey
azul
Если
ты
посмотришь
на
меня,
я
стану
синим
королём.
Me
hice
una
promesa
hace
unos
dias
Я
дал
себе
обещание
несколько
дней
назад,
Para
tocar
tu
mano
y
no
me
atrevo
todavia
Прикоснуться
к
твоей
руке,
но
я
до
сих
пор
не
осмеливаюсь.
Y
de
pronto
llega
el
viento,
И
вдруг
подул
ветер,
A
tocar
en
mi
balcon
Коснулся
моего
балкона.
El
silencio
sabe
a
estrellas
las
estrellas
al
reloj
Тишина
пахнет
звёздами,
звёзды
- часами,
El
reloj
que
marca
el
tiempo
para
que
te
vuelva
a
ver,
Часами,
которые
отсчитывают
время
до
нашей
новой
встречи,
Quiza
solo
sea
un
momento
un
instante
puede
ser
Возможно,
это
будет
всего
лишь
мгновение,
одно
мгновение,
может
быть.
No,
no,
no
importa
Нет,
нет,
неважно,
Si
tu
me
miras
yo
me
convierto
en
un
rey
azul
Если
ты
посмотришь
на
меня,
я
стану
синим
королём.
Me
hice
una
promesa
hace
unos
dias
Я
дал
себе
обещание
несколько
дней
назад,
Para
tocar
tu
mano
y
no
me
atrevo
todavia
Прикоснуться
к
твоей
руке,
но
я
до
сих
пор
не
осмеливаюсь.
Si
tu
me
miras
yo
me
convierto
en
un
rey
azul
Если
ты
посмотришь
на
меня,
я
стану
синим
королём.
Me
hice
una
promesa
hace
unos
dias
Я
дал
себе
обещание
несколько
дней
назад,
Para
tocar
tu
mano
y
no
me
atrevo
todavia
Прикоснуться
к
твоей
руке,
но
я
до
сих
пор
не
осмеливаюсь.
Si
tu
me
miras
yo
me
convierto
en
un
rey
azul
Если
ты
посмотришь
на
меня,
я
стану
синим
королём.
Me
hice
una
promesa
hace
unos
dias
Я
дал
себе
обещание
несколько
дней
назад,
Para
tocar
tu
mano
y
no
me
atrevo
todavia
Прикоснуться
к
твоей
руке,
но
я
до
сих
пор
не
осмеливаюсь.
Si
tu
me
miras
yo
me
convierto
en
un
rey
azul
Если
ты
посмотришь
на
меня,
я
стану
синим
королём.
Me
miras
yo
me
convierto
en
un
rey
azul
Посмотришь
на
меня,
я
стану
синим
королём.
Me
miras
yo
me
convierto
en
un
rey
azul
Посмотришь
на
меня,
я
стану
синим
королём.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mijares Moran Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.